Mann und Frau
Dschinghis Khan
Marido e Mulher
Mann und Frau
Quando você vê estes homens
Wenn man diese Männer sieht
Como as flores, mas a megalomania
Wie der Größenwahn doch blüht
Embora não muito atrás dele
Auch wenn gar nicht viel dahinter steckt
Todo mundo pensa que, certamente,
Jeder glaubt dass ganz gewiss
Ele é o maior de todos
Er der Allergrößte ist
E espera que ele descobriu
Und erwartet, dass man ihn entdeckt
Ah, essas mulheres acreditam que eles são tão espertos wär\'n
Oh diese Frauen glauben, sie wär'n so gescheit
(Porque Deus sabe o que é verdade para ele)
(Da ist auch weiß Gott was Wahres dran)
Eles são fracos em cada uma das menores dificuldades
Sie werden schwach bei jeder kleinsten Schwierigkeit
E então eles chamam de um homem
Und dann rufen sie nach einem Mann
Deus criou o céu, terra, água, fogo
Gott schuf Himmel, Erde, Wasser, Feuer
Só então ele se lembrou
Dann erst fiel ihm ein
Homem e mulher, duas pessoas que amam
Mann und Frau, zwei Menschen die sich lieben
Também se encaixam
Passen auch hinein
Vaidoso como um pavão
Eingebildet wie ein Pfau
Auto-justos e perspicazes
Selbstgerecht und bauernschlau
Orgulhoso de seu poder
Stolz auf seine Kraft
Assim, um homem
So ist ein Mann
Como há mulheres e homens
Seit es Frau'n und Männer gibt
Existe também a pequena guerra
Gibt es auch den kleinen Krieg
A presente por ter vencido qualquer clara
Den bis heut noch keiner klar gewann
Ah, essas mulheres acreditam que eles são tão espertos wär\'n
Oh diese Frauen glauben, sie wär'n so gescheit
(Porque Deus sabe o que é verdade para ele)
(Da ist auch weiß Gott was Wahres dran)
Eles são fracos em cada uma das menores dificuldades
Sie werden schwach bei jeder kleinsten Schwierigkeit
E então eles chamam de um homem
Und dann rufen sie nach einem Mann
Deus criou o céu, terra, água, fogo
Gott schuf Himmel, Erde, Wasser, Feuer
Só então ele se lembrou
Dann erst fiel ihm ein
Homem e mulher, duas pessoas que amam
Mann und Frau, zwei Menschen die sich lieben
Também se encaixam
Passen auch hinein
Pobre homem
Armer Mann
(Give it up)
(Gib doch auf)
Pobre homem
Armer Mann
(Fique em casa)
(Bleib zuhaus)
Pobre homem
Armer Mann
(É desligado)
(Es ist aus)
Prezada Sra.
Liebe Frau
(Ovinos Sweet)
(Süßes Schaf)
Prezada Sra.
Liebe Frau
(Seja agradável bom)
(Sei schön brav)
Graças a Deus, uma mulher precisa de um homem
Gott sei Dank braucht die Frau einen Mann
Mas por trás de todo grande homem há
Doch hinter jedem großen Mann da steht
Uma mulher que pensa
Eine Frau, die denkt
(Onde mais poderia levantar tudo o que?)
(Wo soll sie sonst schon steh'n?)
E todo homem pensa que está sozinho cria
Und jeder Mann glaubt, er schafft's ganz allein
Mas a mulher que dirige
Doch die Frau, die lenkt
(Vocês, mulheres, girando muito bonito, para -)
(Ihr Frauen spinnt ganz schön, denn -)
Quem cria sem uma pausa?
Wer schafft ohne Pause?
Quem elabora as crianças?
Wer zieht die Kinder groß?
E que só fica em casa?
Und wer hockt bloß zuhause?
Quem dá conselhos e conforto?
Wer schenkt Rat und Trost?
Sem nós, seria algo acontecendo!
Ohne uns wär' was los!
Deus criou o céu, terra, água, fogo
Gott schuf Himmel, Erde, Wasser, Feuer
Então ele fez o homem
Dann schuf er den Mann
(Que foi um erro)
(Was ein Fehler war)
Só quando ele tinha terminado tudo
Erst als er dann alles fertig hatte
Será que a mulher ainda está lá
Kam die Frau noch dran
(E ainda estamos lá!)
(Und wir sind immer noch da!)
Deus criou o céu, terra, água, fogo
Gott schuf Himmel, Erde, Wasser, Feuer
Além disso, o homem
Nebenbei den Mann
Então ele percebeu que sem as mulheres
Dann hat er gemerkt, dass ohne Frauen
Nenhum homem pode viver
Kein Mann leben kann
Ah, essas mulheres acreditam que eles são tão espertos wär\'n
Oh diese Frauen glauben, sie wär'n so gescheit
(Porque Deus sabe o que é verdade para ele)
(Da ist auch weiß Gott was Wahres dran)
Eles são macios em cada pequena dificuldade
Sie werden weich bei jeder kleinsten Schwierigkeit
E então eles chamam de um homem
Und dann rufen sie nach einem Mann
Deus criou o céu, terra, água, fogo
Gott schuf Himmel, Erde, Wasser, Feuer
Só então ele se lembrou
Dann erst fiel ihm ein
Homem e mulher, duas pessoas que amam
Mann und Frau, zwei Menschen die sich lieben
Ainda caber nela
Passen noch hinein
Deus criou o céu, terra, água, fogo
Gott schuf Himmel, Erde, Wasser, Feuer
Só então ele se lembrou
Dann erst fiel ihm ein
Homem e mulher, duas pessoas que amam
Mann und Frau, zwei Menschen die sich lieben
Ainda cabem nele!
Passen noch hinein!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dschinghis Khan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: