Transliteração e tradução geradas automaticamente

Magic of Butterfly
Desurabbits
Magia da borboleta
Magic of Butterfly
ashita no watashi wa lema
あしたのわたしはもっと
ashita no watashi wa motto
jiyuu ni waraeteimasuka?
じゆうにわらえていますか
jiyuu ni waraeteimasuka?
massara na kono sora wo tobimawaru
まっさらなこのそらをとびまわる
massara na kono sora wo tobimawaru
chou não, você ni
ちょうのように
chou no you ni
(Nós somos assim, Desurabbits)
(We are so, Desurabbits)
(We are so, Desurabbits)
(Somos coelhos sonhando)
(We are dreaming rabbits)
(We are dreaming rabbits)
(Queremos ser borboleta)
(We want to be butterfly)
(We want to be butterfly)
(Voando no céu sempre de graça)
(Flying in the sky ever free)
(Flying in the sky ever free)
asai nemuri para yume ni miteru risouto
あさいねむりとゆめにみてるりそうと
asai nemuri to yume ni miteru risouto
dakedo beddo no watashi wa sanagi no mama de
だけどベッドのわたしはさなぎのままで
dakedo beddo no watashi wa sanagi no mama de
(Por que nasci neste mundo?)
(Why was I born in this world?)
(Why was I born in this world?)
doko ni ikeba
どこにいけば
doko ni ikeba
(Como devo viver esta vida?)
(How should I live this life?)
(How should I live this life?)
toberu no ka na
とべるのかな
toberu no ka na
(O que é a verdadeira felicidade na vida?)
(What is true happiness life?)
(What is true happiness life?)
kono senaka ni hane wo hirogeru mahou wo kakete
このせなかにはねをひろげるまほうをかけて
kono senaka ni hane wo hirogeru mahou wo kakete
ashita no watashi wa lema
あしたのわたしはもっと
ashita no watashi wa motto
jiyuu ni waraeteimasuka?
じゆうにわらえていますか
jiyuu ni waraeteimasuka?
massara na kono sora wo tobimawaru
まっさらなこのそらをとびまわる
massara na kono sora wo tobimawaru
chou não, você ni
ちょうのように
chou no you ni
(Nós somos assim, Desurabbits)
(We are so, Desurabbits)
(We are so, Desurabbits)
(Somos coelhos sonhando)
(We are dreaming rabbits)
(We are dreaming rabbits)
(Queremos ser borboleta)
(We want to be butterfly)
(We want to be butterfly)
(Voando no céu sempre de graça)
(Flying in the sky ever free)
(Flying in the sky ever free)
anata ni shika misenai
あなたにしかみせない
anata ni shika misenai
watashi mo mada shiranai watashi ga iru não
わたしもまだしらないわたしがいるの
watashi mo mada shiranai watashi ga iru no
kawari tsuzukeru não
かわりつづけるの
kawari tsuzukeru no
anata ga ireba kitto
あなたがいればきっと
anata ga ireba kitto
kowakunai yo ne
こわくないよね
kowakunai yo ne
(Por que nasci neste mundo?)
(Why was I born in this world?)
(Why was I born in this world?)
itsumo yume ni kizuzuke
いつもゆめにきずづけ
itsumo yume ni kizuzuke
(Como devo viver esta vida?)
(How should I live this life?)
(How should I live this life?)
yume ni iyawarete
ゆめにいやわれて
yume ni iyawarete
(O que é a verdadeira felicidade na vida?)
(What is true happiness life?)
(What is true happiness life?)
sono subete wo itsumo anata to wakeatteta
そのすべてをいつもあなたとわけあってた
sono subete wo itsumo anata to wakeatteta
Dareka no Tame Ni Ikiretara
だれかのためにいきれたら
dareka no tame ni ikiretara
sukoshi wa tsuyoku nareru ka na
すこしはつよくなれるかな
sukoshi wa tsuyoku nareru ka na
youyaku mitsuketa daijina mono
ようやくみつけただいじなもの
youyaku mitsuketa daijina mono
mamoritai não
まもりたいの
mamoritai no
(mirai no watashi e)
(みらいのわたしへ)
(mirai no watashi e)
(akiramerarenai yume ga zutto aru)
(あきらめられないゆめがずっとある)
(akiramerarenai yume ga zutto aru)
Acredite em mim
Believe me
Believe me
Acredite em você
Believe you
Believe you
Acredite em nós
Believe us
Believe us
(shinjiru kokoro koso ga kitto mahou sono mono dakara)
(しんじるこころこそがきっとまほうそのものだから)
(shinjiru kokoro koso ga kitto mahou sono mono dakara)
Borboleta
Butterfly
Butterfly
Magia de borboleta
Magic of butterfly
Magic of butterfly
sonna ni kurushii toki de mo
そんなにくるしいときでも
sonna ni kurushii toki de mo
bokura wa hitori janai kara
ぼくらはひとりじゃないから
bokura wa hitori janai kara
ookina hane mo kitto tsukureru
おおきなはねもきっとつくれる
ookina hane mo kitto tsukureru
mahou não, você ni
まほうのように
mahou no you ni
mirai wa dareka ni
みらいはだれかに
mirai wa dareka ni
azukeru mono janain da yo
あずけるものじゃないんだよ
azukeru mono janain da yo
jiyuu ni doko made de mo tondeyukeru
じゆうにどこまでもとんでいける
jiyuu ni doko made de mo tondeyukeru
anata para nara
あなたとなら
anata to nara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Desurabbits e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: