395px

Mesma Estrela

DT Eightron

Onaji Hoshi

うごけなくなる... なんどだきしめあっても
Ugokenaku naru... nando dakishimeatte mo
むねが「ぎゅん」ってなるよ
Mune ga "gyun"'tte naru yo

こいしてる」とか「すき」とか
"koishiteru" toka "suki" toka
そんなきもちじゃすまさらないんだ
Sonna kimochi ja sumasarenainda

むねのおくで ささやくこえにはげまされて ここまできたよ
Mune no oku de sasayaku koe ni hagemasarete koko made kita yo

ほしのかずほどおとずれるめぐりあいのなかで
Hoshi no kazu hodo otozureru meguriai no naka de
あなたが わたしをたったひとりあいしてくれたから
Anata ga watashi wo tatta hitori aishite kureta kara
もうまよわない
Mou mayowanai
くやしくてなみだこらえるよるも ほほえむあさにも
Kuyashikute namida koraeru yoru mo hohoemu asa ni mo
やわらかいあなたのこえに だかれてる
Yawarakai anata no koe ni dakareteru

そう、このにおい
Sou, kono nioi
みみのうしろのにおい むかしからしってる
Mimi no ushiro no nioi mukashikara shitte'ru

しいつのなかで
Shiitsu no naka de
あえないひのぶんまで はだをかさねて
Aenai hi no bun made hada wo kasanete

わたしのめにねむるひかりを あなたがひきだしてくれたよ
Watashi no me ni nemuru hikari wo anata ga hikidashite kureta yo

なにがあっても このうでがちぎれそうになっても
Nani ga atte mo kono ude ga chigiresou ni natte mo
はなさない まもるは ずっとふたりでいきてゆこうね
Hanasanai mamoru wa zutto futari de ikite yukou ne
たとえあなたが おんなにうまれていたとしても
Tatoe anata ga onna ni umareteita toshite mo
わたしのこころは かならずこのばしょにたどりついてるわ
Watashi no kokoro wa kanarazu kono basho tadoritsuiteru wa

ひびいてる...... とおくてもあなたのこえが
Hibiiteru...... tookute mo anata no koe ga

このとうきょうで こうさてんやえきのほーむとか
Kono toukyou de kousatenya eki no hoomu toka
あなたとわたしは きっとすれちがったりしていた
Anata to watashi wa kitto surechigattari shiteita
はなれたそらのしたで おなじとき おなじほしをみあげて
Hanareta sora no shita de onaji toki onaji hoshi wo miagete
ためいき もらしてたかもね
Tameiki morashiteta kamo ne

もう はなさないで
Mou hanasanai de

ほしのかずほどおとずれるめぐりあいのなかで きづけば こんなに
Hoshi no kazu hodo otozureru meguriai no naka de kizukeba konna ni
いつもちかくにあなたがいたよ やっぱりそうね
Itsumo chikaku ni anata ga ita yo yappari sou ne
くやしくてなみだこらえたよるも ほほえむあさにも
Kuyashikute namida koraeta yoru mo hohoemu asa ni mo
やわらかいあなたのこえに だかれてた
Yawarakai anata no koe ni dakareteta

Mesma Estrela

Não consigo me mover... quantas vezes nos abraçamos
Meu coração faz "tum".

"Te amo" ou "gosto de você"
Esses sentimentos não são suficientes.

Uma voz sussurra dentro do meu peito, me impulsionou a vir até aqui.

No meio de encontros que se multiplicam como estrelas,
Você foi a única que me amou de verdade.
Agora não estou mais perdida.
Mesmo nas noites em que a frustração me faz chorar, ao amanhecer eu sorrio,
Envolvida pela sua voz suave.

Sim, esse cheiro...
O cheiro que vem de trás da minha orelha, eu já conheço desde sempre.

Dentro do quarto,
Nos dias em que não podemos nos encontrar, eu me visto com sua pele.

Você trouxe à tona a luz que dormia nos meus olhos.

Não importa o que aconteça, mesmo que meus braços pareçam se romper,
Eu não vou soltar, vamos viver juntos para sempre.
Mesmo que você tenha nascido mulher,
Meu coração com certeza encontrará seu caminho até aqui.

Ecoando... mesmo à distância, sua voz ressoa.

Neste Tóquio, em cruzamentos ou nas plataformas das estações,
Você e eu, com certeza, nos cruzamos sem perceber.
Debaixo do céu distante, olhando para a mesma hora, a mesma estrela,
Talvez tenhamos soltado um suspiro.

Não me solte mais.

No meio de encontros que se multiplicam como estrelas, quando percebo, assim é:
Você sempre esteve tão perto de mim, não é mesmo?
Mesmo nas noites em que a frustração me faz chorar, ao amanhecer eu sorrio,
Envolvida pela sua voz suave.

Composição: Yoshida Wisao