Tradução gerada automaticamente
Bail
DTF
Bail
Bail
O mundo tá uma bagunça, mas ninguém percebe (preciso parar de fumar, mano, isso me deixa doido)Le monde part en couille mais personne le remarque (il faut qu'j'arrête la bédave, igo, ça m'rend paro)
A gente sabe quem é quem, em alguns eu duvido (meu coração é uma vagabunda, eu dei pra todo mundo)On sait qui est qui, sur certains je doute (mon cœur c'est une putain, j'l'ai offert à tout l'monde)
A camisa eu molhei, você só tá por interesse (não finge que somos os malucos, a gente sabe que você não é normal)Le maillot j'le mouille, toi c'est par intérêt (fait pas genre c'est nous les fous, on sait qu't'es pas net)
E a roda gira, não sei mais em quem confiar (perdi a confiança porque o ser humano é ruim)Puis la roue elle tourne, j'sais plus à qui me confier (j'ai perdu confiance parce que l'humain est mauvais)
Eh, meu irmão, eu ralei anos lá embaixo, você não sabe como eraEh, mon frère, j'ai galéré des années en bas tu sais pas comment c'était
Com o tempo a gente se acostuma, eu observo a fila do topo da quebradaÀ la longue on s'y fait, j'observe la file du toit de la cité
Pois é, eu planto e meu sonho se esticaBah ouais, j'graine et mon veau-cer s'allonge
Era só uma viagem e agora não consigo viver semC'était qu'un délire et j'peux plus m'en passer
Droga, meus nervos estão à flor da peleMerde, j'ai les nerfs qui m'démangent
Mano, o que passou, já era, passouIgo, c'qui est passé, ça y est, c'est passé
Finalmente entendi o que meu coração queriaJ'ai enfin compris c'que voulait mon cœur
Sou melhor que ontem, amanhã vou tá pegando fogoJ'suis meilleur qu'hier, demain j'suis en feu
Aquela ansiedade por grana, a gente querLa boule au ventre pour les lovés, on veut
Sabe, às vezes lá embaixo é tenebrosoTu sais, des fois en bas c'est ténébreux
Pois é, eu planto e meu sonho se esticaBah ouais, j'graine et mon veau-cer s'allonge
Era só uma viagem e agora não consigo viver semC'était qu'un délire et j'peux plus m'en passer
Droga, meus nervos estão à flor da peleMerde, j'ai les nerfs qui m'démangent
Mano, o que passou, já era, passouIgo, c'qui est passé, ça y est, c'est passé
Tô numa vibe (tarde da noite, eu me perco)J'suis dans un bail (tard le soir, j'm'égare)
Tô voando em algo insano (não penso em nada)J'fly dans un truc de malade (j'repense à rien)
Na minha selva, eu ando (e as hienas riem)Dans ma jungle, j'me balade (et les hyènes ricanent)
Eu me exibo, fumo um baseado (sozinho, à noite eu fumo)J'me pavane, j'fume la salade (seul, le soir j'bédave)
Tô numa vibe (tarde da noite, eu me perco)J'suis dans un bail (tard le soir, j'm'égare)
Tô voando em algo insano (não penso em nada)J'fly dans un truc de malade (j'repense à rien)
Na minha selva, eu ando (e as hienas riem)Dans ma jungle, j'me balade (et les hyènes ricanent)
Eu me exibo, fumo um baseado (sozinho, à noite eu fumo)J'me pavane, j'fume la salade (seul, le soir j'bédave)
Mais solitário, quando à noite eu ando, só falam meu nome quando tem problemaPlutôt solitaire, quand le soir je traine, ça site mon prénom que quand y a des problèmes
Eu bebi a garrafa, preciso de ar, saio do porão, é, somos nós que eles prendemJ'ai sifflé la 'teille, j'ai besoin d'air, j'sors du sous-sol, ouais, c'est nous qu'on enferme
Olha as caras deles, escurecidas pela raiva, cheias de inveja, na real, eles me dão penaRegarde leurs visages noircis par la haine, plein d'jalousie, en vrai, ils m'font d'la peine
E a dor deles me lembra um mundo paralelo onde os bandidos viram vogaisEt leur peine me rappelle un monde parallèle où les voyous se transforment en voyelle
Isso te [ainda não entendi] nas estrelas, é, h3mi, eu fumo minha Gitane, um golpe de cabeça como ZidaneÇa t'[?] sur les étoiles, ouais h3mi, j'fume ma Gitane, gros coup de tête à la Zidane
E aí, mano, te dou uns toques, muito curioso, eu me desconfio, você ladra e eu não sei por quêGros wesh ken, j'te met des doigts, trop curieux, j'me méfie moi, toi t'aboies j'sais pas pourquoi
Muito doido, tô com meu metal, muito nervoso como o Vegeta (como o Vegeta)Trop paro, j'ai mon métal, trop nerveux comme Végéta (comme Végéta)
Meu irmão, eu dou a volta na cidade em crise, você não sabe como eraMon frère, j'fais l'tour d'la ville en hess, toi tu sais pas comment c'était
Felicidade em um carro me provoca, então eu vendo lá embaixo na quebradaBonheur en bolide me nargue donc j'ai bicrave en bas d'la cité
Pois é, eu planto e meu sonho se esticaBah ouais, j'graine et mon veau-cer s'allonge
Era só uma viagem e agora não consigo viver semC'était qu'un délire et j'peux plus m'en passer
Droga, meus nervos estão à flor da peleMerde, j'ai les nerfs qui m'démangent
Mano, o que passou, já era, passouIgo, c'qui est passé, ça y est, c'est passé
Tô numa vibe (tarde da noite, eu me perco)J'suis dans un bail (tard le soir, j'm'égare)
Tô voando em algo insano (não penso em nada)J'fly dans un truc de malade (j'repense à rien)
Na minha selva, eu ando (e as hienas riem)Dans ma jungle, j'me balade (et les hyènes ricanent)
Eu me exibo, fumo um baseado (sozinho, à noite eu fumo)J'me pavane, j'fume la salade (seul, le soir j'bédave)
Tô numa vibe (tarde da noite, eu me perco)J'suis dans un bail (tard le soir, j'm'égare)
Tô voando em algo insano (não penso em nada)J'fly dans un truc de malade (j'repense à rien)
Na minha selva, eu ando (e as hienas riem)Dans ma jungle, j'me balade (et les hyènes ricanent)
Eu me exibo, fumo um baseado (sozinho, à noite eu fumo)J'me pavane, j'fume la salade (seul, le soir j'bédave)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DTF e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: