Tradução gerada automaticamente

End Of An Era (Live From Mexico)
Dua Lipa
Fim de Uma Era (Ao Vivo do México)
End Of An Era (Live From Mexico)
Um, dois, três, ayyOne, two, three, ayy
O que tem em um beijo que me faz sentir assim?What's it about a kiss that makes me feel like this?
Me faz um otimista, eu achoMakes me an optimist, I guess
Eu sempre me jogo rápido demais, esperando que esse fiqueI always jump too quick, hopin' this one might stick
Romântico sem esperançaHopelessly romantic
Aí você disse: Oi: E eu disse: OiThen you said: Hey: And I said: Hey
Qual é o seu nome?What's your name?
Vem comigoCome with me
Porque quando eu vejo seu rosto (ah)'Cause when I see your face (ah)
O prazer mais doceThe sweetest pleasure
Sinto que vamos ficar juntosI feel like we're gonna be together
Isso pode ser o fim de uma eraThis could be the end of an era
Quem sabe, amor? Isso pode ser pra sempre, pra sempreWho knows, baby? This could be forever, forever
Chega de você não ser meu tipo: Chega de pelo menos eu tenteiNo more you're not my type: No more at least I tried
Cansei das noites solitárias, eu achoDone with the lonely nights, I guess
Um capítulo pode ter acabado, Deus sabe que eu me divertiOne chapter might be done, God knows I had some fun
Um novo acabou de começarNew one has just begun
Você disse: Oi: E eu disse: OiYou said: Hey: And I said: Hey
Qual é o seu nome?What's your name?
Vem comigoCome with me
Porque quando eu vejo seu rosto (ah)'Cause when I see your face (ah)
O prazer mais doceThe sweetest pleasure
Sinto que vamos ficar juntosI feel like we're gonna be together
Isso pode ser o fim de uma eraThis could be the end of an era
Quem sabe, amor? Isso pode ser pra sempre, pra sempreWho knows, baby? This could be forever, forever
Nas nuvens, lá vai elaIn the clouds, there she goes
Borboletas, deixa fluirButterflies, let them flow
Outra garota se apaixona'Nother girl falls in love
Outra garota sai do clubeAnother girl leaves the club
Manda um beijo grande de despedidaSend a big kiss goodbye
Para todos os olhares bonitos (fim de uma era)To all of the pretty eyes (end of an era)
Outra garota se apaixonaAnother girl falls in love
Outra garota sai do clube (pra sempre)Another girl leaves the club (forever)
Perdi todos os meus sentidosI've lost all my senses
La-la-la-la, la-la-la-la-la, wooLa-la-la-la, la-la-la-la-la, woo
É esse meu final feliz?Is this my happy ending?
La-la-la-la, la-la-la-la-laLa-la-la-la, la-la-la-la-la
(Aí vai ela de novo)(Here she goes again)
México, faz barulho!Mexico, make some noise!
O prazer mais doceThe sweetest pleasure
Sinto que vamos ficar juntosI feel like we're gonna be together
Isso pode ser o fim de uma eraThis could be the end of an era
Quem sabe, amor? Isso pode ser pra sempre e sempreWho knows, baby? This could be forever and ever
Nas nuvens, lá vai elaIn the clouds, there she goes
Borboletas, deixa fluirButterflies, let them flow
Outra garota se apaixona'Nother girl falls in love
Outra garota sai do clubeAnother girl leaves the club
Manda um beijo grande de despedidaSend a big kiss goodbye
Para todos os olhares bonitosTo all of the pretty eyes
Outra garota se apaixonaAnother girl falls in love
Outra garota sai do clubeAnother girl leaves the club




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dua Lipa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: