Tradução gerada automaticamente
Forgiveness
Dua Lipa
Perdão
Forgiveness
Escapou como grãos de areia
Slipped away like grains of sand
Não consegui segurar você por tempo suficiente em minhas mãos
Couldn't hold you long enough in my hands
Não me lembro como fui de bom para ruim
Can't remember how I went from good to bad
Agora estou apenas relembrando, apenas relembrando tudo que tínhamos
Now I just reminisce, I just reminisce on everything we had
As vezes que você costumava me chamar de "baby"
The times you used to call me "baby"
Dirigindo em seu velho Mercedes
Driving in your old Mercedes
Isso parece uma memória distante agora
That fells like a distant memory now
Se eu tivesse uma chance de te dizer como te amei
If I had one chance to tell you how I loved you
Eu ficaria de joelhos
I'd be down on my knees
Se eu tivesse um momento
If I had one moment
Só para deixar você saber o que você significou para mim
Just to let you know what you meant to me
Estou implorando por perdão
I'm begging for forgiveness
Se você apenas escutasse
If only you would listen
Estou implorando por perdão
I'm begging for forgiveness
Se você apenas escutasse
If only you would listen
Eu nunca quis que acabasse assim (terminar assim)
I never meant for it to end this way (end this way)
Eu gostaria de poder dizer isso cara a cara (cara a cara)
I wish that I could say this face to face (face to face)
Esperando que sua mente mudasse (a mente mudaria)
Holding on for hope your mind would change (mind would change)
Porque eu quero você de volta, eu preciso de você de volta para tirar essa dor (quero você de volta)
'Cause I want you back, I need you back to take this pain away (want you back)
As vezes que você costumava me chamar de "baby"
The times you used to call me "baby"
Dirigindo em seu velho Mercedes
Driving in your old Mercedes
Isso parece uma memória distante agora
That fells like a distant memory now
Se eu tivesse uma chance de te dizer como te amei
If I had one chance to tell you how I loved you
Eu ficaria de joelhos
I'd be down on my knees
Se eu tivesse um momento
If I had one moment
Só para deixar você saber o que você significou para mim
Just to let you know what you meant to me
Estou implorando por perdão
I'm begging for forgiveness
Se você apenas escutasse
If only you would listen
Estou implorando por perdão
I'm begging for forgiveness
Se você apenas escutasse
If only you would listen
Meu único pedido, desejo-lhe o melhor
My only request, I wish you the best
Mas eu não consigo dormir, eu não consigo descansar
But I can't get no sleep, I can't get no rest
Minha cabeça está uma bagunça, entre "não" e "sim"
My head is a mess, between "no" and "yes"
Agora você está pesado na minha mente
Right now you're heavy on my mind
Eu não quero adivinhar o que você está pensando esta noite
I don't wanna guess what you're thinking tonight
Eu quero os fatos, não quero mais mentiras
I want the facts, I don't want no more lies
Eu só quero uma chance de consertar
I just wanna a chance to make it right
Eu só quero uma chance de consertar
I just wanna a chance to make it right
Se eu tivesse uma chance de te dizer como te amei
If I had one chance to tell you how I loved you
Eu ficaria de joelhos
I'd be down on my knees
Se eu tivesse um momento
If I had one moment
Só para deixar você saber o que você significou para mim
Just to let you know what you meant to me
Estou implorando por perdão
I'm begging for forgiveness
Se você apenas escutasse
If only you would listen
Estou implorando por perdão
I'm begging for forgiveness
Se você apenas escutasse
If only you would listen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dua Lipa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: