Tradução gerada automaticamente

Funerals (Unreleased)
Dua Lipa
Funerais (Inédita)
Funerals (Unreleased)
Coisas boas não deveriam vir fácilGood things shouldn't come easy
Mas não deveria ser tão difícil te amarBut it shouldn't be so hard to love you
Eu tenho andado em círculosI've been going in circles
Mas nunca é um bom momento pra me soltarBut there's never a good time to cut loose
Toda vez que eu vou, acabo voltando de novoEvery time I leave, I'm running back again
Mas é errado da minha parte só querer ser amigo?But is it bad of me to only want to be friends?
Eu faço isso comigo mesmo, mas não consigo me dar um tempoI do this to myself, but I can't do no time
Estou segurando firme, mas continuo perguntando os motivosI'm holding on, but I keep asking all the reasons why
Eu não sei o que dizerI don't know what to say
Preciso descobrir issoI gotta figure it out
Eu não sei o que dizerI don't know what to say
E isso tá me derrubandoAnd it's bringing me down
Tá escrito na minha caraIt's written all on my face
E tá queimando meu peitoAnd it's burning my chest
Eu queria que você dissesse isso por mimI wish you would just say it for me
Dissesse isso por mim em vezSay it for me instead
Na-na-na-naNa-na-na-na
Ei, o que aconteceu com a minha chance única?Hey, what happened to my once-in-a-lifetime?
Na-na-na-naNa-na-na-na
Ei, o que aconteceu com a minha chance única?Hey, what happened to my once-in-a-lifetime?
Por trás do meu sorriso quebrado só tem dorBehind my broken smile is nothing but pain
Não consigo ignorar, não consigo juntar os pedaçosI can't ignore, I can't pickup the pieces
Não resta mais nada em que acreditarNothing left to believe in anymore
Toda vez que eu vou, acabo voltando de novoEvery time I leave, I'm running back again
Mas é errado da minha parte só querer ser amigo?But is it bad of me to only want to be friends?
Eu faço isso comigo mesmo, mas não consigo me dar um tempoI do this to myself, but I can't do no time
Estou segurando firme, mas continuo perguntando os motivosI'm holding on, but I keep asking all the reasons why
Eu não sei o que dizerI don't know what to say
Preciso descobrir issoI gotta figure it out
Eu não sei o que dizerI don't know what to say
E isso tá me derrubandoAnd it's bringing me down
Tá escrito na minha caraIt's written all on my face
E tá queimando meu peitoAnd it's burning my chest
Eu queria que você dissesse isso por mimI wish you would just say it for me
Dissesse isso por mim em vezSay it for me instead
Na-na-na-naNa-na-na-na
O que aconteceu com a minha chance única?What happened to my once-in-a-lifetime?
Na-na-na-naNa-na-na-na
O que aconteceu com a minha chance única?What happened to my once-in-a-lifetime?
Na-na-na-naNa-na-na-na
O que aconteceu com a minha chance única?What happened to my once-in-a-lifetime?
Eu queria que você dissesse isso por mim, dissesse isso por mimI wish you would just say it for me, say it for me
É, você sabe que algo tá erradoYeah, you know something's wrong
E você sabe que não estamos certosAnd you know we're not right
Sentindo como se fosse um funeralFeeling like it's a funeral
Onde o amor veio pra morrerWhere love has come to die
E eu rezo pra você me perdoarAnd I pray you forgive me
E entender o porquêAnd you understand why
E eu sei que não é fácilAnd I know it's not easy
Mas você tem que dizer adeusBut you have to say goodbye
Você tem que dizer adeusYou have to say goodbye
Você tem que dizer adeusYou have to say goodbye
Porque eu não sei o que dizer'Cause I don't know what to say
Preciso descobrir issoI gotta figure it out
Eu não sei o que dizerI don't know what to say
E isso tá me derrubandoAnd it's bringing me down
Tá escrito na minha caraIt's written all on my face
E tá queimando meu peitoAnd it's burning my chest
Eu queria que você dissesse isso por mimI wish you would just say it for me
Dissesse isso por mim em vezSay it for me instead
Na-na-na-naNa-na-na-na
O que aconteceu com a minha chance única?What happened to my once-in-a-lifetime?
Na-na-na-naNa-na-na-na
O que aconteceu com a minha chance única?What happened to my once-in-a-lifetime?
Na-na-na-naNa-na-na-na
O que aconteceu com a minha chance única?What happened to my once-in-a-lifetime?
Eu queria que você dissesse isso por mim, dissesse isso por mimI wish you would just say it for me, say it for me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dua Lipa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: