Future Nostalgia
Dua Lipa
Nostalgia do Futuro
Future Nostalgia
Futuro
Future
(Nostalgia do futuro)
(Future nostalgia)
(Nostalgia do futuro)
(Future nostalgia)
(Nostalgia do futuro)
(Future nostalgia)
Você quer uma música atemporal, eu quero mudar o jogo
You want a timeless song, I wanna change the game
Como a arquitetura moderna, John Lautner vindo em sua direção
Like modern architecture, John Lautner coming your way
Eu sei que você gosta dessa batida porque foi o Jeff que produziu
I know you like this beat 'cause Jeff been doing the damn thing
Você quer isso no máximo, nostalgia do futuro é o nome (nostalgia do futuro)
You wanna turn it up loud, future nostalgia is the name (future nostalgia)
Eu sei que você está morrendo de vontade de me entender
I know you're dying trying to figure me out
Meu nome está na ponta da sua língua, continue com o falatório
My name's on the tip of your tongue, keep running your mouth
Você quer a receita, mas não aguenta meu som
You want the recipe, but can't handle my sound
Meu som, meu som (futuro, nostalgia do futuro)
My sound, my sound (future, future nostalgia)
Não importa o que você faça, eu vou conseguir sem você (ei, ei)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
(Nostalgia do futuro)
(Future nostalgia)
Eu sei que você não está acostumado com uma mulher alfa (sem chance, sem chance)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
(Nostalgia do futuro)
(Future nostalgia)
Não importa o que você faça, eu vou conseguir sem você (ei, ei)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
(Nostalgia do futuro)
(Future nostalgia)
Eu sei que você não está acostumado com uma mulher alfa (sem chance, sem chance)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
(Nostalgia do futuro)
(Future nostalgia)
Não dá pra ser ser uma pedra rolando se você tem teto de vidro (nostalgia do futuro)
Can't be a rolling stone if you live in a glass house (future nostalgia)
Você continua com esse papo, um dia você vai explodir
You keep on talking that talk, one day you're gonna blast out
Você não pode ser amargo se estou aqui mostrando meu rosto (nostalgia do futuro)
You can't be bitter if I'm out here showing my face (future nostalgia)
Você quer saber como é o agora, deixa eu te dar uma amostra
You want what now looks like, let me give you a taste
Eu sei que você está morrendo de vontade de me entender
I know you're dying trying to figure me out
Meu nome está na ponta da sua língua, continue com o falatório
My name's on the tip of your tongue, keep running your mouth
Você quer a receita, mas não aguenta meu som
You want the recipe, but can't handle my sound
Meu som, meu som (futuro, nostalgia do futuro)
My sound, my sound (future, future nostalgia)
Não importa o que você faça, eu vou conseguir sem você (ei, ei)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
(Nostalgia do futuro)
(Future nostalgia)
Eu sei que você não está acostumado com uma mulher alfa (sem chance, sem chance)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
(Nostalgia do futuro)
(Future nostalgia)
Não importa o que você faça, eu vou conseguir sem você (ei, ei)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
(Nostalgia do futuro)
(Future nostalgia)
Eu sei que você não está acostumado com uma mulher alfa (sem chance, sem chance)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
(Nostalgia do futuro)
(Future nostalgia)
Você não pode com isso se não nasceu pra isso
You can't get with this if you ain't built for this
Você não pode com isso se não nasceu pra isso
You can't get with this if you ain't built for this
Eu não posso te moldar se você não for forte o suficiente
I can't build you up if you ain't tough enough
Eu não posso ensinar um homem a usar calças (haha)
I can't teach a man how to wear his pants (haha)
Eu sei que você está morrendo de vontade de me entender
I know you're dying trying to figure me out
Meu nome está na ponta da sua língua, continue com o falatório
My name's on the tip of your tongue, keep running your mouth
Você quer a receita, mas não aguenta meu som
You want the recipe, but can't handle my sound
Meu som, meu som (futuro)
My sound, my sound (future)
Eu sei que você está morrendo de vontade de me entender
I know you're dying trying to figure me out
Meu nome está na ponta da sua língua, continue com o falatório
My name's on the tip of your tongue, keep running your mouth
Você quer a receita, mas não aguenta meu som
You want the recipe, but can't handle my sound
Meu som, meu som (futuro, nostalgia do futuro)
My sound, my sound (future, future nostalgia)
(Nostalgia do futuro)
(Future nostalgia)
(Nostalgia do futuro)
(Future nostalgia)
Meu som, meu som, meu som
My sound, my sound, my sound
(Futuro, nostalgia do futuro)
(Future, future nostalgia)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dua Lipa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: