Garden
Dua Lipa
Jardim
Garden
Lembra quando nadamos no oceano?
Remember when we swam in the ocean?
Agora nós sabemos o que há nas profundezas
Now we know what’s deep inside
Lembra quando nós corríamos ao ar livre?
Remember when we ran in the open?
Agora sabemos o que há na selva
Now we know what’s in the wild
Costumávamos pensar que esse amor era um presente do Céu
Used to think that this love was heaven sent
Como nos perdemos, não dá pra voltar?
How did we get lost, can’t get back again
Me diga, há luz lá fora?
Tell me is there light on the outside?
Então estamos indo embora
So are we leaving
Deste jardim do Éden?
This garden of Eden?
Estamos indo embora
Are we leaving
Deste jardim do Éden?
This garden of Eden?
Costumava caminhar pelo seu apartamento
Used to walk around your apartment
Com nada além de um sorriso no meu rosto
With nothing but a smile on me
Mas esta noite eu estou tão autoconsciente
But tonight I’m so self-conscious
Não é óbvio?
Isn’t it so clear to see?
Nada nunca será perfeito no paraíso
Nothing’s ever perfect in paradise
Não se sabe o que é válido até que você pague o preço
Don’t know what it’s worth till you pay the price
Quando você morder sua língua, vai sair sangue dela?
When you bite your tongue does it draw blood?
Então estamos indo embora
So are we leaving
Deste jardim do Éden?
This garden of Eden?
Estamos indo embora
Are we leaving
Deste jardim do Éden?
This garden of Eden?
Agora que eu sei o que eu sei
Now I know what I know
Mas é difícil de encontrar o significado
But it’s hard to find the meaning
Para onde vamos?
Where do we go?
Porque não
‘Cause we don’t
Acreditamos em
Believe in
Este jardim do Éden
This garden of Eden
Este jardim do Éden
This garden of Eden
Eu chorei por você, e eu caminharei por você, eu morreria por você
I have cried for you and I’ll ride for you, I would die for you
Você faria isso por mim?
But would you do that for me?
Fale a verdade, o que deseja fazer, somos eu e você?
Tell the truth, what you wanna do, is it me and you?
Você está comigo, amor?
Are you with me honey?
Eu chorei por você, e eu divagarei por você, e eu morreria por você
I have cried for you and I’ll ride for you, I would die for you
Você faria isso por mim?
But would you do that for me?
Fale a verdade, o que você deseja fazer, somos eu e você?
Tell the truth, what you wanna do, is it me and you?
Você está comigo?
Are you with me?
Então estamos indo embora
So are we leaving
Deste jardim do Éden?
This garden of Eden?
Estamos indo embora
Are we leaving
Deste jardim do Éden?
This garden of Eden?
Agora que eu sei o que eu sei
Now I know what I know
Mas é difícil de encontrar o significado
But it’s hard to find the meaning
Para onde vamos?
Where do we go?
Porque não
‘Cause we don’t
Acreditamos em
Believe in
Este jardim do Éden
This garden of Eden
Este jardim do Éden
This garden of Eden
Lembra de quando nadamos no oceano?
Remember when we swam in the ocean?
Agora nós sabemos o que há nas profundezas
Now we know what’s deep inside
Lembra de quando nós corremos ao ar livre?
Remember when we ran in the open?
Então estamos indo embora (estamos indo embora?)
So are we leaving (are we leaving)
(Deste jardim do Éden?)
(This garden of Eden?)
Estamos indo embora (estamos indo embora?)
Are we leaving (are we leaving)
(Deste jardim do Éden?)
(This garden of Eden?)
Agora que eu sei o que eu sei
Now I know what I know
Mas é difícil de encontrar o significado
But it’s hard to find the meaning
Para onde vamos?
Where do we go?
Porque não
‘Cause we don’t
Acreditamos em
Believe in
Este jardim do Éden
This garden of Eden
Este jardim do Éden
This garden of Eden
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dua Lipa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: