Tradução gerada automaticamente

IDGAF (French Demo)
Dua Lipa
Idgaf (demonstração francesa)
IDGAF (French Demo)
Você me chama de amigávelYou call me all friendly
Me dizendo o quanto você sente minha faltaTellin' me how much you miss me
Engraçado, acho que você já ouviu minhas músicasThat's funny, I guess you've heard my songs
Bem, muito ocupado para ouvi-loWell, trop occupée pour t'écouter
Vá encontrar outra pessoa para ficar bêbadoVa trouver quelqu'un d'autre à saouler
Como quando eu não tinha você láComme quand je ne t'ai pas là
Sob a voz, você virou tudoSous la voix, t'es tout retourné
Eu faço você sair de todas as suas mentirasMoi, je fais de toi, de tous tes mensonges
E você gostaria que começássemosEt tu voudrais qu'on se lance
Seu amor, eu lavo minhas mãos e você morde seus dedosTon amour, je m'en lave les mains et tu t'en mords les doigts
Sim, eu faço de você, de todas as suas mentirasOui, je fais de toi, de tous tes mensonges
De jeito nenhum eu posso voltarPas moyen que je replonge
Quero te contar uma última vezJe veux te dire une dernière fois
Você pede desculpas, mas agora é tarde demaisYou say you're sorry, but it's too late now
Então salve, vá embora, cale a bocaSo save it, get gone, shut up
Porque se você acha que eu me importo com você agora'Cause if you think I care about you now
Bem, garoto, eu não dou a mínimaWell, boy, I don't give a fuck
Você me diverte, você acusaTu m'amuses, tu accuses
Álcool, essa é sua desculpaL'alcool, c'est ça, ton excuse
Existem garotas que diverte?Est-ce qu'il y a des filles que ça amuse?
Cara, espere, desligueMec, tu t'accroches, je raccroche
Mesmo quando você está longe, você está muito pertoMême quand t'es loin, t'es tout proche
O perdão é um presente que eu não usareiLe pardon est un don dont je ne me servirai pas
Eu faço você sair de todas as suas mentirasMoi, je fais de toi, de tous tes mensonges
E você gostaria que começássemosEt tu voudrais qu'on se lance
Seu amor, eu lavo minhas mãos e você morde seus dedosTon amour, je m'en lave les mains et tu t'en mords les doigts
Sim, eu faço de você, de todas as suas mentirasOui, je fais de toi, de tous tes mensonges
De jeito nenhum eu posso voltarPas moyen que je replonge
Quero te contar uma última vezJe veux te dire une dernière fois
Você pede desculpas, mas agora é tarde demaisYou say you're sorry, but it's too late now
Então salve, vá embora, cale a bocaSo save it, get gone, shut up
Porque se você acha que eu me importo com você agora'Cause if you think I care about you now
Bem, garoto, eu não dou a mínimaWell, boy, I don't give a fuck
Eu não ligo para o que ela dizJe me fous de c'qu'elle te dit
Eu não ligo se seu coração partirJe m'en fous que ton cœur brise
Garoto, eu não dou a mínimaBoy, I don't give a fuck
Mas o que você não entendeu?Mais qu'est que ta pas compris?
Como eu te digo?Comment faut que je te le dise?
Garoto, eu não dou a mínimaBoy, I don't give a fuck
Eu não ligo para o seu humorJe m'en fous de tes états d'âme
Não venha por um capricho, não faça disso um dramaViens pas faire un caprice, viens pas en faire un drame
Embrulhe suas doces palavras, elas são coisa do passadoRemballe tes mots doux, ils font partie du passé
Você pode se virar, eu não voltareiTu peux faire demi-tour, je ne reviendrai pas
Eu faço você sair de todas as suas mentirasMoi, je fais de toi, de tous tes mensonges
E você gostaria que começássemosEt tu voudrais qu'on se lance
Seu amor, eu lavo minhas mãos e você morde seus dedosTon amour, je m'en lave les mains et tu t'en mords les doigts
Sim, eu faço de você, de todas as suas mentirasOui, je fais de toi, de tous tes mensonges
De jeito nenhum eu posso voltarPas moyen que je replonge
Quero te contar uma última vezJe veux te dire une dernière fois
Você pede desculpas, mas agora é tarde demaisYou say you're sorry, but it's too late now
Então salve, vá embora, cale a bocaSo save it, get gone, shut up
Porque se você acha que eu me importo com você agora'Cause if you think I care about you now
Bem, garoto, eu não dou a mínimaWell, boy, I don't give a fuck
Eu não ligo para o que ela dizJe me fous de c'qu'elle te dit
Eu não ligo se seu coração partirJe m'en fous que ton cœur brise
Garoto, eu não dou a mínimaBoy, I don't give a fuck
Mas o que você não entendeu?Mais qu'est que ta pas compris?
Como eu te digo?Comment faut que je te le dise?
Garoto, eu não dou a mínimaBoy, I don't give a fuck



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dua Lipa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: