Tradução gerada automaticamente

Not My Problem (feat. JID)
Dua Lipa
Não é meu problema (feat. JID)
Not My Problem (feat. JID)
Estamos fazendo bemWe doin' good
Estamos fazendo bemWe doin' good
Esse é o seu problemaThat's your problem
Me puxando para baixo como uma âncoraPulling me down like an anchor
Dizendo que é minha culpa, você está com raivaSayin' it's my fault, your angered
Dizendo que ninguém vai me amar (cuidado com a boca)Telling me no one will love me (watch your mouth)
Dizendo que vou ficar sozinhoTelling me I'm gon' be lonely
(Observe-me, observe-me, observe-me, observe-me agora)(Watch me, watch me, watch me, watch me now)
Você e eu vamos dar uma boa corridaYou and me on for a good run
Pensando que você era um bomThinking that you were a good one
Sob sua palma, sim, você gosta disso (que porra é essa?)Under your palm, yeah, you like that (what the fuck?)
Agora é minha vez de morder de volta (já tive o suficiente)Now it's my turn to bite back (I've had enough)
Ooh, fez isso com você (você mesmo)Ooh, did it to yourself (yourself)
Brincando com minha mente (minha mente)Playing with my mind (my mind)
Me colocando no inferno (inferno)Putting me through hell (hell)
Ooh, eu estarei quebrado também (também)Ooh, I'll be broken too (too)
Se você me deixou assim (eu gosto), como eu deixei vocêIf you left me like (me like), like I left you
Esse é o seu problemaThat's your problem
Não é problema meu, não é problema meuNot my problem, not my problem
Chame do que quiser, mas você não é problema meuCall it what you want, but you're not my problem
Chorando o tempo todo, mas você não é problema meuCryin' all the time, but you're not my problem
Se você tiver problemas (esse é o seu problema)If you got issues (that's your problem)
Não é problema meu, não é problema meuNot my problem, not my problem
Chame do que quiser, mas você não é problema meuCall it what you want, but you're not my problem
Chorando o tempo todo, mas você não é problema meuCryin' all the time, but you're not my problem
Se você tiver problemas (esse é o seu problema)If you got issues (that's your problem)
Fazendo tudo pela reaçãoDoin' it all for reaction
Aproveitando ao máximo sua legendaDoing the most in your caption
Fazendo-me parecer o vilão (cuidado com a boca)Making me seem like the bad guy (watch your mouth)
Tente me derrubar, mas boa tentativaTry to bring me down, but nice try
(Observe-me, observe-me, observe-me, observe-me agora)(Watch me, watch me, watch me, watch me now)
eu gostava de vocêI used to like you
Como eu gosto de você? (que porra é essa?)How did I like you? (what the fuck?)
eu gostava de vocêI used to like you
E agora eu não (estamos indo bem)And now I don't (we doin' good)
Ooh, eu estarei quebrado também (também)Ooh, I'll be broken too (too)
Se você me deixou assim (eu gosto), como eu deixei vocêIf you left me like (me like), like I left you
Esse é o seu problemaThat's your problem
Não é problema meu, não é problema meuNot my problem, not my problem
Chame do que quiser, mas você não é problema meuCall it what you want, but you're not my problem
Chorando o tempo todo, mas você não é problema meuCryin' all the time, but you're not my problem
Se você tiver problemas (esse é o seu problema)If you got issues (that's your problem)
Não é problema meu, não é problema meuNot my problem, not my problem
Chame do que quiser, mas você não é problema meuCall it what you want, but you're not my problem
Chorando o tempo todo, mas você não é problema meuCryin' all the time, but you're not my problem
Se você tiver problemas (esse é o seu problema)If you got issues (that's your problem)
Achei que gostava de você, achei você legalI thought I liked you, I thought you was cool
Mas eu sou um idiota quando estou bebendo, não fique pensando merdaBut I'm a thot when I be drinking, don't be thinking shit through
No entanto, você tem a tripulação, e agora você azulNevertheless, you got the crew, and now you blue
Porque eu não estou falando com você'Cause I ain't speaking to you
Aww booboo, você vai ficar bemAww booboo, you'll be cool
Não boo-hoo, boo, qual é o problema?Don't boo-hoo, boo, what's the issue?
Ggg tá ouvindo, esse bd, ela tá viajandoGgg's listening, this bd, she trippin'
Estou mergulhando, estou mergulhando, estou farto dissoI'm dippin', I'm dippin', I'm done with it
Eu sou burro, sou burro, venha com issoI'm stupid, I'm dumb, come with it
Eu ouvi todos, vou te chamar de um nomeI heard 'em all, I'ma call you one name
(Esse é o seu problema)(That's your problem)
Não é problema meu, não é problema meuNot my problem, not my problem
Chame do que quiser, mas você não é problema meuCall it what you want, but you're not my problem
Chorando o tempo todo, mas você não é problema meuCryin' all the time, but you're not my problem
Se você tiver problemas (esse é o seu problema)If you got issues (that's your problem)
Não é problema meu, não é problema meuNot my problem, not my problem
Chame do que quiser, mas você não é problema meuCall it what you want, but you're not my problem
Chorando o tempo todo, mas você não é problema meuCryin' all the time, but you're not my problem
Se você tiver problemas (esse é o seu problema)If you got issues (that's your problem)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dua Lipa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: