Tradução gerada automaticamente
Sarà La Primavera
Dual Gang
Será a Primavera
Sarà La Primavera
Será a primavera com sua atmosferaSarà la primavera con la sua atmosfera
Ou talvez porque tô me sentindo na boa pra essa noiteO forse perché sono tirato a cera per questa sera
Tô a fim de sair, como se estivesse na prisãoHo voglia di uscire manco fossi in galera
Finalmente vou dar uma volta, curioso como um esquiloFinalmente vado in giro curioso quanto un ghiro
Olho ao redor e admiro, quem sabe atraioMi guardo in giro e ammiro magari attiro
Um grupo de garotasQualche bel gruppetto di fanciulle
Mas não saiam muito cedo dos berços, nem muito cheias de atitudeMagari non uscite troppo presto dalle culle, neanche troppo bulle
Gostaria de pegar umas simples e docesMi piacerebbe d'acchiapparne semplici e dolci
E mesmo que estejam só de traposE anche se vestite solamente di stracci
Que gostam de abraçosA cui piacciono gli abbracci
Prefiro elas sem maquiagemLe preferisco acqua e sapone
Quem sabe divertidas como "o ciclone"Magari divertenti come "il ciclone"
A gente se contenta até com a cópia da FerilliCi accontentiamo anche del clone della ferilli
Quem sabe, quem sabe, o que será, mas quem sabeSarà chi sa chi sa , che cosa sarà ma chi lo sa
Pode ser culpa do calor, pode ser a idade, quem sabeSarà colpa del caldo che fa, sarà l'età chi sa
Mas as garotas desses temposMa le ragazze di questi tempi
Fazem a gente perder completamente os sentidosCi fanno perdere completamente i sensi
Sim, as garotas desses temposSi le ragazze di questi tempi
Fazem a gente perder literalmente os sentidosCi fanno perdere letteralmente i sensi
Será a primavera que me faz sentir bemSarà la primavera che mi fa sentire bene
Que me faz querer bem, que me faz sentir menos as doresChe mi fa volere bene, che mi fa sentire meno le pene
Dos estudos, quase um delírio,Dello studio, quasi un tripudio,
Como se eu tivesse acabado de sairCome se fossi appena uscito
De um longo túnel escuroDa un lungo tunnel buio
Pode ser que essa é a estação dos acasalamentosSarà che questa è la stagione degli accoppiamenti
Que voltam os enfeites, os encurtamentos, os decotesChe tornano gli agghindamenti, gli accorciamenti, gli scollamenti
Que enchem a gente como eu de boas intençõesChe riempiono la gente come me di buoni proponimenti
Quem sabe, quem sabe, o que será, mas quem sabeSarà chi sa chi sa, che cosa sarà ma chi lo sa
Pode ser culpa do calor, pode ser a idade, quem sabeSarà colpa del caldo che fa, sarà l'età chi sa
Mas as garotas desses temposMa le ragazze di questi tempi
Fazem a gente perder completamente os sentidosCi fanno perdere completamente i sensi
Sim, as garotas desses temposSi le ragazze di questi tempi
Fazem a gente perder literalmente os sentidosCi fanno perdere letteralmente i sensi
Será a primavera com o verão batendo à portaSarà la primavera con l'estate alle porte
Serão as garotas com as saias mais curtasSaranno le ragazze con le gonne più corte
E aqueles olhares de portas abertasE quegli sguardi porte aperte
Mas as garotas desses temposMa le ragazze di questi tempi
Fazem a gente perder completamente os sentidosCi fanno perdere completamente i sensi
Sim, as garotas desses temposSi le ragazze di questi tempi
Fazem a gente perder literalmente os sentidosCi fanno perdere letteralmente i sensi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dual Gang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: