Sdf
Trop d'hypocrisie, la France leur a menti
(Refrain) :
Sans domicile fixe
L'homme qui n'a pas de toit aux yeux du monde est condamné
Oh France, regarde tes fils
Pour un instant solutionner leurs problèmes
Ta politique néglige, est-ce un mot d'ordre, une directive ? (non, non)
Tuant le cœur des hommes, semant la haine
Non ce n'est pas un film un scénario propre et clean (non, non)
Enfermé dehors sans mise en scène
Je suis l'employeur qui a perdu son taf
Car tu perds les pédales quand femme et enfants se cassent
Je suis le clandestin vivant dans la rue, dans l'angoisse
Je suis le grand-parent sans retraite efficace
Je suis le chômeur longue durée qui n'fait qu'boire la tasse
Je suis l'adolescent qui a fuit les menaces
D'un père trop violent et d'échecs si tenaces
Quand la rue t'inspire violence, hélas
(Refrain)
Jamais seul dans cette galère
Le quotidien l'entraîne dans des fonds face à lui-même
Assume sa vie en plein air
Fait face aux moribonds, il luttera quoi qu'il advienne
Donet's te rwouje (x6)
Au clair de lune d'une triste réalité
A vivre au coin des rues dans la précarité
Livrés à eux-mêmes aux quatre vents des villes
Dans ce nœud, cet œdème, c'est toujours les mêmes qu'on dénigre
La main tendue à qui dmander la charité
C'est les mêmes qu'on pénalise, et on me parle d'égalité
La situation s'cristallise
Pauvres et riches s'enlisent chacun de leurs cotés
(Refrain)
Trop d'hypocrisie, la France leur a menti
Ils marchent de ville en ville, sans frontières, sans sous, survivent.
Sdf
Demais hipocrisia, a França os enganou
(Refrão):
Sem teto fixo
O homem que não tem um lar aos olhos do mundo está condenado
Oh França, olha para os teus filhos
Por um instante, resolve os problemas deles
Tua política ignora, é um comando, uma diretriz? (não, não)
Matando o coração dos homens, semeando ódio
Não, isso não é um filme, um roteiro limpo e bonito (não, não)
Trancado do lado de fora, sem encenação
Eu sou o empregador que perdeu seu trampo
Porque você perde a cabeça quando mulher e filhos vão embora
Eu sou o clandestino vivendo na rua, na angústia
Eu sou o avô sem aposentadoria digna
Eu sou o desempregado de longa duração que só bebe a xícara
Eu sou o adolescente que fugiu das ameaças
De um pai muito violento e de fracassos tão persistentes
Quando a rua te inspira violência, infelizmente
(Refrão)
Nunca sozinho nessa encrenca
O cotidiano o arrasta para o fundo, frente a frente consigo mesmo
Assume sua vida ao ar livre
Enfrenta os moribundos, lutará não importa o que aconteça
Donet's te rwouje (x6)
À luz da lua de uma triste realidade
Vivendo na esquina das ruas na precariedade
Entregues a si mesmos aos quatro ventos das cidades
Nesse nó, nesse inchaço, são sempre os mesmos que são menosprezados
A mão estendida a quem pede caridade
São os mesmos que são penalizados, e me falam de igualdade
A situação se cristaliza
Pobres e ricos se atolam de cada lado
(Refrão)
Demais hipocrisia, a França os enganou
Eles andam de cidade em cidade, sem fronteiras, sem grana, sobrevivem.