Tradução gerada automaticamente

Zoological Gardens
The Dubliners
Jardins Zoológicos
Zoological Gardens
Oh, trovão e relâmpago não são brincadeiraOh thunder and lightning is no lark
Quando a cidade de Dublin está na escuridãoWhen Dublin city is in the dark
Então, se você tiver algum dinheiro, vá até o parqueSo if you've any money go up to the park
E veja os jardins zoológicosAnd view the zoological gardens
Fomos lá pra ver o zoológicoWe went out there to see the zoo
Vimos o leão e o canguruWe saw the lion and the kangaroo
Tinha machos e fêmeas de toda corThere was he-males and she-males of every hue
Lá nos jardins zoológicosUp in the zoological gardens
Fomos lá perto de CastleknockWe went out there by Castleknock
Ela me disse: "Claro que vamos namorar no lago"Says she to me "Sure we'll court on the lock"
Então eu soube que ela era de uma linhagem raraThen I knew she was one of the rare old stock
De fora dos jardins zoológicosFrom outside the zoological gardens
Oh, trovão e relâmpago não são brincadeiraOh, thunder and lightning is no lark
Quando a cidade de Dublin está na escuridãoWhen Dublin city is in the dark
Então, se você tiver algum dinheiro, vá até o parqueSo if you've any money go up to the park
E veja os jardins zoológicosAnd view the zoological gardens
Fomos lá na nossa lua de melWe went out there on our honeymoon
Ela me disse: "Se você não chegar logoSays she to me "If you don't come soon
Vou ter que me meter com os babuínos peludos"I'll have to get in with the hairy baboons"
Lá nos jardins zoológicosUp in the zoological garden
Ela me disse: "São sete horasSays she to me "It's seven o'clock
E é hora de eu trocar de vestidoAnd it's time for me to be changin' me frock
Porque estou ansiosa pra ver o velho cacatua"For I long to see the old cockatoo"
Lá nos jardins zoológicosUp in the zoological garden
Ela me disse: "Meu lindo JackSays she to me "Me lovely Jack
Claro que eu adoraria dar uma volta nas costas do elefanteSure I'd love a ride on the elephant's back
Se você não sair, eu vou te dar um tapaIf you don't get out that I'll give you such a smack
Lá nos jardins zoológicosUp in the zoological garden
Bem, trovão e relâmpago não são brincadeiraWell, thunder and lightning is no lark
Quando a cidade de Dublin está na escuridãoWhen Dublin city is in the dark
Então, se você tiver algum dinheiro, vá até o parqueSo if you've any money go up to the park
E veja os jardins zoológicosAnd view the zoological gardens



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dubliners e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: