For What Died the Sons of Róisín
For What Died the Sons of Róisín, was it fame?
For What Died the Sons of Róisín, was it fame?
For what flowed Irelands blood in rivers,
That began when Brian chased the Dane,
And did not cease nor has not ceased,
With the brave sons of ´16,
For what died the sons of Róisín, was it fame?
For What Died the Sons of Róisín, was it greed?
For What Died the Sons of Róisín, was it greed?
Was it greed that drove Wolfe Tone to a paupers death in a cell of cold wet stone?
Will German, French or Dutch inscribe the epitaph of Emmet?
When we have sold enough of Ireland to be but strangers in it.
For What Died the Sons of Róisín, was it greed?
To whom do we owe our allegiance today?
To whom do we owe our allegiance today?
To those brave men who fought and died that Róisín live again with pride?
Her sons at home to work and sing,
Her youth to dance and make her valleys ring,
Or the faceless men who for Mark and Dollar,
Betray her to the highest bidder,
To whom do we owe our allegiance today?
For what suffer our patriots today?
For what suffer our patriots today?
They have a language problem, so they say,
How to write "No Trespass" must grieve their heart full sore,
We got rid of one strange language now we are faced with many, many more,
For what suffer our patriots today?
Por Que Morreram os Filhos de Róisín
Por que morreram os filhos de Róisín, foi por fama?
Por que morreram os filhos de Róisín, foi por fama?
Por que o sangue da Irlanda fluiu em rios,
Que começou quando Brian perseguiu o dinamarquês,
E não cessou nem cessou,
Com os bravos filhos de '16,
Por que morreram os filhos de Róisín, foi por fama?
Por que morreram os filhos de Róisín, foi por ganância?
Por que morreram os filhos de Róisín, foi por ganância?
Foi a ganância que levou Wolfe Tone a uma morte de mendigo em uma cela de pedra fria e molhada?
Os alemães, franceses ou holandeses vão inscrever o epitáfio de Emmet?
Quando já vendemos o suficiente da Irlanda para sermos apenas estranhos nela.
Por que morreram os filhos de Róisín, foi por ganância?
A quem devemos nossa lealdade hoje?
A quem devemos nossa lealdade hoje?
Aqueles homens corajosos que lutaram e morreram para que Róisín vivesse novamente com orgulho?
Seus filhos em casa para trabalhar e cantar,
Sua juventude para dançar e fazer seus vales ecoar,
Ou os homens sem rosto que, por Mark e Dollar,
Traem-na para o maior lance,
A quem devemos nossa lealdade hoje?
Por que sofrem nossos patriotas hoje?
Por que sofrem nossos patriotas hoje?
Eles têm um problema com a língua, assim dizem,
Como escrever "Proibido Entrar" deve partir seu coração de dor,
Nos livramos de uma língua estranha, agora enfrentamos muitas, muitas mais,
Por que sofrem nossos patriotas hoje?