Tradução gerada automaticamente

Banks Of The Roses
The Dubliners
Os bancos das Rosas
Banks Of The Roses
Nas margens das rosas, meu amor e me senteiOn the banks of the roses, my love and I sat down
E eu tirei me violino para tocar uma melodia me amaAnd I took out me fiddle to play me love a tune
No meio da música, o que ela suspirou e disse:In the middle of the tune, o she sighed and she said
O Johnny, Johnny lindo, você me deixarO Johnny, lovely Johnny, would you leave me
O quando eu era jovem, ouvi meu pai dizerO when I was a young man, I heard my father say
Que ele preferia me ver morto e enterrado no barroThat he'd rather see me dead and buried in the clay
Mais cedo do que se casar com qualquer fugitivoSooner than be married to any runaway
Pela adorável bancos doces das rosasBy the lovely sweet banks of the roses
Nas margens das rosas, meu amor e me senteiOn the banks of the roses, my love and I sat down
E eu tirei me violino para tocar uma melodia me amaAnd I took out me fiddle to play me love a tune
No meio da música, o que ela suspirou e disse:In the middle of the tune, o she sighed and she said
O Johnny, Johnny lindo, você me deixarO Johnny, lovely Johnny, would you leave me
Bem, então eu não sou um fugitivo e em breve eu vou deixá-los saberWell then I am no runaway and soon I'll let them know
Isso eu posso tomar a garrafa ou deixá-lo sozinhoThat I can take the bottle or leave it alone
E seu Pai, que não gostaAnd her Daddy that doesn't like it
ele pode manter sua filha em casahe can keep his daughter home
E o jovem Johnny vai itinerante com outroAnd young Johnny will go roving with another
Nas margens das rosas, meu amor e me senteiOn the banks of the roses, my love and I sat down
E eu tirei me violino para tocar uma melodia me amaAnd I took out me fiddle to play me love a tune
No meio da música, o que ela suspirou e disse:In the middle of the tune, o she sighed and she said
O Johnny, Johnny lindo, você me deixarO Johnny, lovely Johnny, would you leave me
E quando eu me casar, t'will ser no mês de maioAnd when I get married, t'will be in the month of May
Quando as folhas são verdes e os prados são gayWhen the leaves they are green and the meadows they are gay
E eu e me o verdadeiro amor pode sentar e esporte e lazerAnd Me and me true love can sit and sport and play
No encantador bancos doces das rosasOn the lovely sweet banks of the roses
Nas margens das rosas, meu amor e me senteiOn the banks of the roses, my love and I sat down
E eu tirei me violino para tocar uma melodia me amaAnd I took out me fiddle to play me love a tune
No meio da música, o que ela suspirou e disse:In the middle of the tune, o she sighed and she said
O Johnny, Johnny lindo, você me deixarO Johnny, lovely Johnny, would you leave me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dubliners e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: