Tradução gerada automaticamente
Home Boys Home
The Dubliners
Início Boys Home
Home Boys Home
Oh bem, que wouldn`t ser um marinheiro moço por sailin na principal
Oh well, who wouldn`t be a sailor lad a sailin on the main
Para ganhar a boa vontade de seus Captain`s bom nome?
To gain the good will of his captain`s good name?
Ele veio em terra uma noite para ser
He came ashore one evening for to be
E esse foi o início do meu próprio amor verdadeiro e me
And that was the beginning of my own true love and me
E`s casa, meninos, casa
And it`s home, boys, home
Início I d gosto de estar em casa por um tempo
Home I`d like to be home for a while
Em mim me próprio país
In me me own country
Sempre que o carvalho e as cinzas ea árvore bonny Rowan
Where the oak and the ash and the bonny rowan tree
São todos um crescendo verde no país de idade
Are all a-growin green in the old country
Bem, eu pedi uma vela para me iluminar para a cama
Well I asked for a candle for to light me up to bed
E do mesmo modo para um lenço para amarrar em torno de me cabeça
And likewise for a handkerchief to tie around me head
Ela tende a precisar de mim como um jovem empregada deveria fazer
She tended to me needs like a young maid ought to do
Então eu disse a ela: "Agora você ganhou` t saltar comigo também? "
So then I says to her "Now won`t you leap in with me too? "
Bem, ela pulou na cama, sem fazer nenhum alarme
Well she jumped into bed, making no alarm
Pensando um jovem marinheiro poderia fazer com ela nenhum mal
Thinking a young sailor lad could do to her no harm
Bem, eu a abracei e beijei-a a noite inteira
Well I hugged her and I kissed her the whole night long
Até que ela desejava que o curta noite Fazia sete anos
Till she wished the short night had been seven years long
Bem início da manhã seguinte, o rapaz se levantou marinheiro
Well early next morning the sailor lad arose
E em Mary`s avental jogou um punhado de ouro
And into Mary`s apron threw a handful of gold
Dizer "Tome este me querido para o mal que I`ve done
Saying "Take this me dear for the mischief that I`ve done
Para esta noite eu temo I`ve deixou com uma filha ou um filho. "
For tonight I fear I`ve left you with a daughter or a son. "
"Bem, se é uma criança do sexo feminino, envie-a para enfermeira
"Well if it be a girl child, send her out to nurse
com o ouro em seu bolso e com a prata em sua bolsa
with gold in her pocket and with silver in her purse
e se for um menino ele `ll vestir o casaco azul
and if it be a boy child he`ll wear the jacket blue
e ir subindo o aparelhamento como o pai costumava fazer "
and go climbing up the rigging like his daddy used to do"
Oh vêm todos de vocês belas donzelas, uma advertência por ter me
Oh come all of you fair maidens, a warning take by me
Nunca deixe um marinheiro lad um centímetro acima do joelho
Never let a sailor lad an inch above your knee
Para eu confiava um e ele me enganou
For I trusted one and he beguiled me
Ele me deixou com um par de gêmeos oscilar em mim joelho
He left me with a pair of twins to dangle on me knee
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dubliners e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: