Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.005

In The Rare Old Times

The Dubliners

Letra

Em The Rare Old Times

In The Rare Old Times

Criada em canções e histórias, heróis de renome.
Raised on songs and stories, heroes of renown.

Os contos que passam e glórias, que uma vez foi a cidade de Dublin.
Are the passing tales and glories, that once was Dublin town.

Os salões e casas, rimas infantis assombrando.
The hallowed halls and houses, the haunting children's rhymes.

Isso era uma vez da cidade de Dublin nos tempos antigos raros.
That once was Dublin city in the rare old times.

Tocar um anel de um Rosie, como as quedas de luz,
Ring a ring a Rosie, as the light declines,

Lembro-me da cidade de Dublin nos tempos antigos raros
I remember Dublin city in the rare old times

Meu nome é Sean Dempsey, como Dublin, como pode ser
My name it is Sean Dempsey, as Dublin as can be

Nascido duro e no final de Pimlico, em uma casa que deixou de ser.
Born hard and late in Pimlico, in a house that ceased to be.

Por profissão eu era um cooper, perdeu para redundância.
By trade I was a cooper, lost out to redundancy.

Como a minha casa, que caiu para o progresso, meu comércio é uma memória.
Like my house that fell to progress, my trade's a memory.

E eu cortejada Peggy Dignan, tão bonita como você, por favor,
And I courted Peggy Dignan, as pretty as you please,

Um ladino e filho de Maria, a partir das Liberdades rebeldes.
A rogue and child of Mary, from the rebel Liberties.

Eu a perdi para um cara de estudante, com a pele tão negro como o carvão.
I lost her to a student chap, with skin as black as coal.

Quando ele a levou para fora de São Paulo, ela tirou minha alma.
When he took her off to Birmingham, she took away my soul.

Tocar um anel de um Rosie, como as quedas de luz,
Ring a ring a Rosie, as the light declines,

Lembro-me da cidade de Dublin nos tempos antigos raros
I remember Dublin city in the rare old times

Os anos fizeram-me amargo, tha gargarejo escurece meu cérebro,
The years have made me bitter, tha gargle dims my brain,

Porque Dublin continua a mudar, e nada parece o mesmo.
'Cause Dublin keeps on changing, and nothing seems the same.

O Pilar eo Met ter ido,
The Pillar and the Met have gone,

O Royale tempo desde puxado para baixo,
The Royale long since pulled down,

Como o grande concreto inflexível, faz uma cidade da minha cidade.
As the great unyielding concrete, makes a city of my town.

Tocar um anel de um Rosie, como as quedas de luz,
Ring a ring a Rosie, as the light declines,

Lembro-me da cidade de Dublin nos tempos antigos raros
I remember Dublin city in the rare old times

Adeus a ti doce Anna Liffey,
Fare thee well sweet Anna Liffey,

Eu não posso mais ficar,
I can no longer stay,

E ver as novas gaiolas de vidro, que surgem ao longo do cais.
And watch the new glass cages, that spring up along the Quay.

Minha mente é muito cheio de memórias, velhos demais para ouvir novos sinos,
My mind's too full of memories, too old to hear new chimes,

Eu sou parte do que era Dublin, nos tempos antigos raros.
I'm part of what was Dublin, in the rare old times.

Tocar um anel de um Rosie, como as quedas de luz,
Ring a ring a Rosie, as the light declines,

Lembro-me da cidade de Dublin nos tempos antigos raros
I remember Dublin city in the rare old times

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dubliners e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção