Tradução gerada automaticamente
Not So Manic Now
Dubstar
Não Tão Maníaco Agora
Not So Manic Now
O vento assobiaThe wind's whistling
Minha mente tá girandoMy mind's twisting
Eu tava fazendo meu chá habitualI was making myself the usual cup of tea
Quando a campainha tocou de forma estranhaWhen the doorbell strangely rang
Porque eu tô aqui em cima há um tempoBecause I've been up here for a while
Tô começando a sentir a monotonia do prédioI'm starting to feel the monotony of the tower block
Não tô tão maníaco agoraI'm not so manic now
Consigo suportar o peso desses vizinhosI can uphold the weight of those neighbours
E ela tá levantando e jogando na paredeAnd she's lifting and throwing to the wall
As harmonias pós-natais da juventudeThe post-natal harmonies of youth
Quando esse cara mais novo, de vinte e cincoWhen this younger man, twenty-five
Convenientemente tirou o orgulho delaAdvantageously took away her pride
O vento assobiaThe wind's whistling
Minha mente tá girandoMy mind's twisting
Eu tava fazendo meu chá habitualI was making myself the usual cup of tea
Quando a campainha tocou de forma estranhaWhen the doorbell strangely rang
Eu cambaleei, tremendo devagar até a portaI staggered shaking slowly to the door
Através do painel embaçado eu consegui te verThrough the frosted panel I could see you
Suas intenções como vendedor eram bem disfarçadasYour intentions as a salesman truly cush
Você se esforçou como um psicopata só pra empurrarYou endeavoured as a psycho just to push
E enquanto levantava e jogava na paredeAnd whilst lifting and throwing to the wall
Minha estrutura frágil de um idosoMy puny structure of an ageing OAP
Sem razão pra você ter escolhido meu apêNo reason why you chose my flat
Respirando fundo em transeBreathing deeply in a trance
O vento assobiaThe wind's whistling
Minha mente tá girandoMy mind's twisting
Eu tava fazendo meu chá habitualI was making myself the usual cup of tea
Quando a campainha tocou de forma estranhaWhen the doorbell strangely rang
Não tô tão maníaco agora (não tão maníaco agora)I'm not so manic now (not so manic now)
Não tô tão maníaco agora (não tão maníaco agora)I'm not so manic now (not so manic now)
Não tô tão maníaco agora (não tão maníaco agora)I'm not so manic now (not so manic now)
Não tô tão maníaco agora (não tão maníaco agora)I'm not so manic now (not so manic now)
Porque eu tô aqui em cima há um tempoBecause I've been up here for a while
Tô começando a sentir a monotonia do prédioI'm starting to feel the monotony of the tower block
Não tô tão maníaco agoraI'm not so manic now
Consigo suportar o peso desses vizinhosI can uphold the weight of those neighbours
E ela tá levantando e jogando na paredeAnd she's lifting and throwing to the wall
As harmonias pós-natais da juventudeThe post-natal harmonies of youth
Quando esse cara mais novo, de vinte e cincoWhen this younger man, twenty-five
Convenientemente tirou o orgulho delaAdvantageously took away her pride
Não tô tão maníaco agoraI'm not so manic now
Não tô tão maníaco agoraI'm not so manic now
Não tô tão maníaco agoraI'm not so manic now
Não tô tão maníaco agoraI'm not so manic now
Não tão maníaco agoraNot so manic now
Não tô tão maníaco agoraI'm not so manic now
Não tô tão maníaco agoraI'm not so manic now
Não tão maníaco agora x3Not so manic now x3



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dubstar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: