Tradução gerada automaticamente

Me Enculé
Duck Fizz
Eu me apaixonei
Me Enculé
E é que não me aguento por ter vocêY es que no me aguanto por tenerte
Perto de mimJunto a mí
Seu cheiro impregna minhas roupas, por que você é assim?Tu olor se impregna en mi ropa, ¿por qué eres así?
Foi há pouco que te conheci bem afinalFue hace poco que te conocí bien al fin
Quem diria?, eu me apaixonei e você me tem assim¿Quién lo diría?, me enculé y me tienes así
E é que não me aguento por ter vocêY es que no me aguanto por tenerte
Perto de mimJunto a mí
Seu cheiro impregna minhas roupas, por que você é assim?Tu olor se impregna en mi ropa, ¿por qué eres así?
Foi há pouco que te conheci bem afinalFue hace poco que te conocí bien al fin
Quem diria?, eu me apaixonei e você me tem assim¿Quién lo diría?, me enculé y me tienes así
Completamente loucoCompletamente loco
Realmente me transformouVaya que me transformó
Às vezes nem perceboA veces no lo noto
E vou junto com vocêY voy junto a ti
Deve pensar que é muito cedoDebes pensar que es muy pronto
Por que tanto alvoroço?¿Para qué tanto alboroto?
Se eu vou longe de vocêSi me iré lejos de ti
Você vê?¿Ya ves?
Poderíamos ter feito muito bemPudimos hacerlo muy bien
É como jogar xadrezEs como jugar ajedrez
Em posição verticalEn posición vertical
Em uma reta tangenteEn una recta tangente
Não é indecenteNo es indecente
Porque não vai muita gentePorque no va a ir mucha gente
Se você quiserSi te parece
Poderíamos ir até o caisPodríamos ir hasta el muelle
E é que não me aguento por ter vocêY es que no me aguanto por tenerte
Perto de mimJunto a mí
Seu cheiro impregna minhas roupas, por que você é assim?Tu olor se impregna en mi ropa, ¿por qué eres así?
Foi há pouco que te conheci bem afinalFue hace poco que te conocí bien al fin
Quem diria?, eu me apaixonei e você me tem assim¿Quién lo diría?, me enculé y me tienes así
E é que não me aguento por ter vocêY es que no me aguanto por tenerte
Perto de mimJunto a mí
Seu cheiro impregna minhas roupas, por que você é assim?Tu olor se impregna en mi ropa, ¿por qué eres así?
Foi há pouco que te conheci bem afinalFue hace poco que te conocí bien al fin
Quem diria?, eu me apaixonei e você me tem assim¿Quién lo diría?, me enculé y me tienes así



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Duck Fizz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: