Tradução gerada automaticamente

Six Years
Ducking Punches
Seis anos
Six Years
Me desculpe pelo climaI'm sorry for the weather
Sinto muito que nosso amigo morreuI'm sorry that our friend died
Me desculpe por não podermos chorarI'm sorry that we couldn't cry
Me desculpe pela sua mãeI'm sorry for your mother
Me desculpe, ela não disse adeusI'm sorry she didn't say goodbye
Me desculpe por ela ter te deixadoI'm sorry that she left you
Com medo do amor e dos olhos delaWith a fear of love and her eyes
Você me deixa nervosoYou make me nervous
E eu não posso lidar com issoAnd I can't deal with it
Você me deixa nervosoYou make me nervous
Quando você está bebendoWhen you've been drinking
Me desculpe, eu não pude consertar vocêI'm sorry I couldn't fix you
Me desculpe por você ter quebradoI'm sorry that you broke down
Irmão eu ainda sinto sua faltaBrother I still miss you
Todo dia maldito de DeusEvery God damn day
Tenho orgulho de dizer que te conheciI'm proud to say that I knew you
É com arrependimento, mas está na ponta da minha línguaIt's with regret but it's on the tip on my tongue
Eu acho que é verdade o que eles dizemI guess it's true what they say
Apenas os bons morrem jovensOnly the good die young
Apenas os bons morrem jovensOnly the good die young
Levou seis anos para eu escrever issoIt's taken six years for me to write this
E eu quero dizer cada palavra que prometoAnd I mean every word I fucking promise
Despeje uma bebida e levante os seus coposPour a drink out and raise your glasses
Para o melhor cara que já enfeitou este planetaTo the best dude that ever graced this planet



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ducking Punches e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: