Tradução gerada automaticamente
Childhood
Duda Rocha
Infância
Childhood
Quando eu estava com medo do escuro
When I was afraid of the dark
E dos monstros debaixo da minha cama
And of the monsters under my bed
Eu costumava ir pela janela à noite
I used to go the window at the night
E eu imaginei você de longe
And I imagined you from far away
Nós estávamos tendo apenas oito anos
We were only having eight years
Nós já sabíamos o que queríamos ser
We already knew what we wanted to be
Nós não queríamos um brinquedo no peito
We did not wanted a toy in the chest
Nós queríamos estar livres do medo
We wanted to be free from fear
Nós corremos ao luar
We ran in the moonlight
Nós contamos estrelas
We counted stars
Nós nos perdemos em sonhos
We got lost in dreams
Nós só pensamos em correr
We only thought running
Nós vivíamos como pássaros soltos
We lived like loose birds
Quando éramos apenas crianças
When we were just kids
Eu sinto sua falta todos os dias
I miss you every day
Quando eu estava com medo do escuro
When I was afraid of the dark
E os barulhos que ouvi
And the noises I heard
Eu estava tentando encontrar a voz dela
I was trying to find her voice
No meio do caos
In the middle of the chaos
Nós só tínhamos onze anos
We were only having eleven years
Nós já sabíamos o que queríamos ser
We already knew what we wanted to be
Nós não queremos ser aqueles com caras pintadas
We did not want to be the ones with painted faces
Nós queríamos ser livres
We wanted to be free
Nós corremos ao luar
We ran in the moonlight
Nós contamos estrelas
We counted stars
Nós nos perdemos em sonhos
We got lost in dreams
Nós só pensamos em correr
We only thought running
Nós vivíamos como pássaros soltos
We lived like loose birds
Quando éramos apenas crianças
When we were just kids
Eu sinto sua falta todos os dias
I miss you every day
Nós crescemos
We grew up
Estamos muito ocupados com a vida
We are too busy with the life
Nós não podemos viver agora
We can not live now
Nós corremos ao luar
We ran in the moonlight
Nós contamos estrelas
We counted stars
Nós nos perdemos em sonhos
We got lost in dreams
Nós só pensamos em correr
We only thought running
Nós vivíamos como pássaros soltos
We lived like loose birds
Quando éramos apenas crianças
When we were just kids
Eu sinto sua falta todos os dias
I miss you every day
Desde quando éramos reais
From when we were real
E o mundo era pequeno para nós
And the world was small for us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Duda Rocha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: