Transliteração e tradução geradas automaticamente

Akaneiro No Machi
Duel Jewel
Cidade de Céu Vermelho
Akaneiro No Machi
ainda não fui, não fique sozinho
まだいかないでひとりにしないで
mada ikanai de hitori ni shinai de
sem sentido, a noite vem e não se vai
いみもなくなけてくるよるにおいてかないで
imi mo naku nakete kuru yoru ni oite kanai de
só olhando pra baixo, ainda não consigo ver, mas
したばかりみててまだみえてないだろうけど
shita bakari mitete mada mietenai darou kedo
existe alguém importante que se perde na paisagem
きみがとけこむけしきがたいせつなひとがいる
kimi ga tokekomu keshiki ga taisetsu na hito ga iru
todos conhecem a dor nesse mundo, os sentimentos das pessoas se tornam suaves
だれもがいたみをしるせかいでひとのおもいはそっととなって
dare mo ga itami wo shiru sekai de hito no omoi wa sotto to natte
fazendo o coração de alguém tremer
だれかのこころをふるわせている
dare ka no kokoro wo furuwaseteiru
canto como se quisesse deixar as lágrimas de lado, como se quisesse envolver algo querido
なみだをふりきるようにいとしいものをつつみこむようにうたう
namida wo furikiru you ni itoshii mono tsutsumikomu you ni utau
quando percebo, o céu vermelho vai se sobrepondo, a voz vai aumentando
きがつけばあかねいろのそらじょじょにかさなるこえはふえていって
ki ga tsukeba akane-iro no sora jojo ni kasanaru koe wa fueteitte
as vozes ecoam, soando alto
うたごえはひびくこえたからかに
utagoe wa hibiku koe takaraka ni
existe alguém que me faz voltar pra casa com um sentimento gentil
やさしいきもちでかえろうあまえさせてくれるひとがいるうちへ
yasashii kimochi de kaerou amaesasete kureru hito ga iru uchi e
não precisa forçar? é só parar
むりをしないで?たちとまればいいよ
muri wo shinai de? tachitomareba ii yo
mas esse coração que queima em silêncio não vai se apagar
でもしずかにもえるそのこころはたやさないで
demo shizuka ni moeru sono kokoro wa tayasanai de
com o passar do tempo, algumas coisas vão se desgastando
ときがたつにつれうすれていくものもあるけど
toki ga tatsu ni tsure usureteiku mono mo aru kedo
mas a lua, mesmo escondida, ilumina a noite novamente
つきはかけてもまたみちてよるをてらしだす
tsuki wa kakete mo mata michite yoru wo terashidasu
todos conhecem a dor nesse mundo, os sentimentos das pessoas se tornam suaves
だれもがいたみをしるせかいでひとのおもいはそっととなって
dare mo ga itami wo shiru sekai de hito no omoi wa sotto to natte
fazendo o coração de alguém tremer
だれかのこころをふるわせている
dare ka no kokoro wo furuwaseteiru
canto como se quisesse deixar as lágrimas de lado, como se quisesse envolver algo querido
なみだをふりきるようにいとしいものをつつみこむようにうたう
namida wo furikiru you ni itoshii mono tsutsumikomu you ni utau
quando percebo, o céu vermelho vai se sobrepondo, a voz vai aumentando
きがつけばあかねいろのそらじょじょにかさなるこえはふえていって
ki ga tsukeba akane-iro no sora jojo ni kasanaru koe wa fueteitte
as vozes ecoam, soando alto
うたごえはひびくこえたからかに
utagoe wa hibiku koe takaraka ni
existe alguém que me faz voltar pra casa com um sentimento gentil, para a cidade
やさしいきもちでかえろうたいせつなひとがいるまちへ
yasashii kimochi de kaerou taisetsu na hito ga iru machi e
ontem parecia um pouco mais vibrante, a paisagem queima
きのうまでよりもちょっとあざやかにみえたけしきやきつけて
kinou made yori mo chotto azayaka ni mieta keshiki yakitsukete
se eu conseguir ser sincero, com certeza vão me esperar com um sorriso.
すなおになれたらきっとえがおでまっててくれるはず
sunao ni naretara kitto egao de mattete kureru hazu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Duel Jewel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: