Tsuki to Tawamure
あれからどれだけだいちはまわった
arekara doredake daichi wa mawatta?
あなたよどこでなにをみているのだろう
anata yo dokode nani wo miteiru no darou?
こよいのかぜとおくあのひとへみちびけ
koyoi no kaze tooku ano hito e michibike
あなたをとめさまよいつづけたよるもこれでおわる
anata wo tome samayoi tsuduketa yoru mo kore de owaru?
ときはたちすぎた
toki wa tachisugita
いま、あなた...ぼくのなかからきえるときがきたんだ
ima, anata... boku no naka kara kieru toki ga kitanda
おもいびとよ
omoibito yo
もうとおく、こえもきこえない
mou tooku, koe mo kikoenai
なみだをながしよぞらをあおいだひびもこれでおわる
namida wo nagashi yozora wo aoida hibi mo kore de owaru
あのほしをかぞえていれば
ano hoshi wo kazoeteireba
つきるころには...だれかにまたであえるかな
tsukiru koro niwa... darekani mata deaeru kana?
おどりましょうつきとたわむれ
odorimashou tsuki to tawamure
おどりつかれてゆめさめるまで
odori tsukarete yume sameru made
たいようよこのみこがせ
taiyou yo kono mi kogase
ねつをかんじてめざめたならぼくはかわれる
netsu wo kanjite mezametanara boku wa kawareru
おどりましょうつきとたわむれ
odorimashou tsuki to tawamure
さいごのよいとうけとめながら
saigo no yoi to uketomenagara
そらがながれあなたのようなだれかにいつかであうときまで
sora ga nagare anata no youna dareka ni itsuka deau toki made
あいをゆめとせ...ゆめをむねとせ...いつでも
ai wo yume tose... yume wo mune tose...itsudemo
Brincando com a Lua
Quanto tempo já passou desde então
Onde você está, o que está vendo agora?
Nesta noite, que o vento leve até aquela pessoa distante
Esta noite de incertezas finalmente chega ao fim
O tempo passou rápido
Agora, você... chegou a hora de desaparecer de mim
Oh, meu amor
Já está tão longe, não consigo ouvir sua voz
As lágrimas que caíram, olhando para o céu, também chegam ao fim
Se eu contar aquelas estrelas
Quando a lua acabar... será que vou encontrar alguém de novo?
Vamos dançar, brincando com a lua
Até cansar e acordar do sonho
Ó sol, se essa menina acordar
Sentindo o calor, eu posso mudar
Vamos dançar, brincando com a lua
Enquanto aceito esta última noite
Até o dia em que o céu fluir e eu encontrar alguém como você
O amor é um sonho... o sonho é um desejo... sempre.