Things
Here comes the thunder,
and here comes the fear.
Another year she wonders
why is she still here?
"Boys will be boys," she thinks,
"what can ever come of this?
I've tried so hard to makes this work
but nothing ever seems to fit..."
So many explanations
and so little resolve.
A shudder at the slightest inkling
that you should get involved.
"oh, but I'm alright," she cried,
"I just feel a little compromised.
When I was a little girl,
I never had to try.."
(Is that all you want?
Is that all you need?)
Look at all these things we own,
Look at all the things we own
you know these things don't make a home.
Here comes the thunder
and here comes the fear,
another year he wonders,
"why is she still here?
oh, but girls will be girls," he thinks,
"what will ever come of this?
We 've tried so hard to make this work, but nothing ever seems to fit..."
Coisas
Aqui vem o trovão,
e aqui vem o medo.
Mais um ano ela se pergunta
por que ainda está aqui?
"Meninos são meninos," ela pensa,
"o que pode sair disso?
Eu tentei tanto fazer isso funcionar
mas nada parece se encaixar..."
Tantas explicações
e tão pouca resolução.
Um arrepio ao menor sinal
que você deveria se envolver.
"Oh, mas eu estou bem," ela gritou,
"só me sinto um pouco comprometida.
Quando eu era uma garotinha,
eu nunca precisei tentar..."
(É só isso que você quer?
É só isso que você precisa?)
Olhe para todas essas coisas que possuímos,
olhe para todas as coisas que possuímos
você sabe que essas coisas não fazem um lar.
Aqui vem o trovão
e aqui vem o medo,
mais um ano ele se pergunta,
"por que ela ainda está aqui?
Oh, mas meninas são meninas," ele pensa,
"o que pode sair disso?
Nós tentamos tanto fazer isso funcionar, mas nada parece se encaixar..."