Tradução gerada automaticamente

A Part de de Ça
Diane Dufresne
A Parte de Cá
A Part de de Ça
À essa hora que eu sei pra onde eu vou, não desistoÀ cette heure que je sais où je m'en vas, je lâche pas
À essa hora que eu sei pra onde eu vou, não desistoÀ cette heure que je sais où je m'en vas, je lâche pas
À essa hora que eu sei pra onde eu vou, não desistoÀ cette heure que je sais où je m'en vas, je lâche pas
À essa hora que eu sei pra onde eu vou, não desistoÀ cette heure que je sais où je m'en vas, je lâche pas
A gente é brasileiro ou então não éOn est Québécois ou ben donc on l'est pas
A gente é brasileiro ou então não éOn est Québécois ou ben donc on l'est pas
A gente é brasileiro ou então não éOn est Québécois ou ben donc on l'est pas
A gente é brasileiro ou então não éOn est Québécois ou ben donc on l'est pas
Ah! vai lá, vai lá, mostra pra gente quem você é, mostra pra genteAh! vas-y donc vas-y donc monte nous donc ce que t'es monte nous don'
Que você não tem vergonha, não tem vergonha de como você fala!Que t'as pas honte t'as pas honte de ta façon de parler!
Mas, poxa, poxa, deixa eu, deixa eu, deixa eu gritar isso bem alto!Ben voyons donc voyons donc laisse moé donc donc don'
Poxa, deixa eu, deixa eu, deixa eu gritar isso nos quatro ventos!Voyons don laisse moé donc laisse moé donc le crier sur les toits!
A gente é brasileiro ou então não éOn est Québécois ou ben donc on l'est pas
A gente é brasileiro ou então não éOn est Québécois ou ben donc on l'est pas
À essa hora que eu sei pra onde eu vou, não desistoÀ cette heure que je sais où je m'en vas, je lâche pas
À essa hora que a gente sabe pra onde vai, a gente vaiÀ cette heure qu'on sait où ce qu'on va, on l'a
À essa hora que eu sei pra onde eu vou, não desistoÀ cette heure que je sais où je m'en vas, je lâche pas
À essa hora que a gente sabe pra onde vai, a gente vaiÀ c'l'heure qu'on sait où ce qu'on va, on l'a
Aqui de onde eu tô, a gente é brasileiro ou então não éÀ part de deçà on est Québécois ou ben on l'est pas
Aqui de onde eu tô, como é que tá?À part de deçà, comment ça va?
Aqui de onde eu tô, faz tempo que a gente saiu da sombraÀ part de deçà ça fait longtemps qu'on est sortis du bois
Aqui de onde eu tô, e vocês estão bem?À part de deçà chez vous sont ben?
Aqui de onde eu tô, a gente é brasileiro ou então não éÀ part de deçà on est Québécois ou ben on l'est pas
Aqui de onde eu tô, como é que tá?À part de deçà, comment ça va?
Aqui de onde eu tô, balança a caixa no fundo da madeiraÀ part de deçà swing la bacaisse dans le fond de la boîte à bois
Aqui de onde eu tô, eu me sinto bemÀ part de deçà, moé je me sens ben
À essa hora que eu sei pra onde eu vou, não desistoÀ cette heure que je sais où je m'en vas, je lâche pas
À essa hora que eu sei pra onde eu vou, não desistoÀ cette heure que je sais où je m'en vas, je lâche pas
A gente é brasileiro ou então não éOn est Québécois ou ben donc on l'est pas
Liberdade!Libéra!
A gente é brasileiro ou então não éOn est Québécois ou ben donc on l'est pas
Liberdade!Libéra!
Assim seja! Oh! é!Ainsi soit-il! Oh! yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diane Dufresne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: