Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 10

Dî dá shí jiān de jîn tóu

Dui Z

Letra

Nos Detalhes do Tempo

Dî dá shí jiān de jîn tóu

Se eu compartilhar uma memória com você, o que eu vou lembrar?
若把舌戟意障和我会牢起什么呢
Ruò bá shè jì yì zhǎng hé wǒ huì lāo qǐ shén me ne

A alegria ou a dor do passado?
是年岁里的快乐或痛彻
shì nián suì lǐ de kuài lè huò tòng chè

O que eu ouço é o som de passos correndo ao longo do rio
我听见的是什么笑声跑过音和
wǒ tīng jiàn de shì shén me xiào shēng pǎo guò yín hé

E meu coração bate, dizendo quem é você
欲是心跳记得你是谁呢
yú shì xīn tiào jì dé nǐ shì shéi ne

Eu não consigo me acostumar com a separação
我不住欢于偏刻
wò bù zhù huān yú piàn kè

Não consigo te encontrar no meu destino
求不得你在深测
qiú bù dé nǐ zài shēn cè

A história me empurra e me deixa confusa, eu seguro suas mãos e
故事摧我和一汉几则我手言和
gù shì cuī wǒ hé yí hàn jǐ zé wò shǒu yán hé

Como posso continuar a expressar meus sentimentos e memórias
怎么情绪还要和回忆拉车
zěn me qíng xù hái yào hé huí yì lā chě

Eu te procuro, me aproximo de você
我找寻你我靠近你
wǒ zhǎo xún nǐ wǒ kào jìn nǐ

Como um rio fluindo para o oeste
像那潮西一路奔袭
xiàng nà cháo xī yī lù bēn xí

Eu pergunto ao destino e pego o destino
我问命运切取了秘底
wǒ wèn mìng yùn qiè qǔ le mí dǐ

Posso te trazer de volta?
能否换你不离去
néng fǒu huàn nǐ bù lí qù

Eu te tenho e te perdi
我拥有你又失去你
wǒ yōng yǒu nǐ yòu shī qù nǐ

Coloquei um peso no meu coração
才把重锋在定义
cái bǎ zhòng féng zài dìng yì

Isso é um enigma do passado, uma charada
那是前世谱设的谜局
nà shì qián shì pù shè de mí jú

Onde você está ao meu lado
与我并肩的你在哪里
yǔ wǒ bìng jiān de nǐ zài nǎ lǐ

Partir
离开
lí kāi

Partir, mesmo que o coração doa
离开连沉默都痛
lí kāi lián chén mò dōu tòng

Passar sozinho pelo mar de pessoas depois que você se foi
独自穿过人海在你走后
dú zì chuān guò rén hǎi zài nǐ zǒu hòu

Nos detalhes do tempo
递达时间尽头
dǐ dá shí jiān jǐn tóu

No final do tempo, a sensação que permanece
在尽头残留的感动
zài jǐn tóu cán liú de gǎn dòng

É como o sorriso que você deixou para trás
就像你留下的笑容
jiù xiàng nǐ liú xià de xiào róng

Incontáveis estrelas iluminam o céu noturno
无数次点亮我星空
wú shù cì diǎn liàng wǒ xīng kōng

Abro as mãos lentamente e me sinto sobrecarregada
张开双手我慢慢失重
zhāng kāi shuāng shǒu wǒ màn màn shī zhòng

Eu não consigo deixar de segurar
我不住该放手了
wò bù zhù gāi fàng shǒu le

Não consigo dizer adeus
求不得猜说舍得
qiú bù dé cái shuō shě dé

Se a história exigir um sacrifício que você não entende
若故事须要一些去折你不懂的
ruò gù shì xū yào yī xiē qū zhé nǐ bù dǒng de

Nós continuamos a nos segurar, incapazes de nos separar
我们频频回手因为舍不得
wǒ men pín pín huí shǒu yīn wèi shě bù dé

Eu te procuro, me aproximo de você
我找寻你我靠近你
wǒ zhǎo xún nǐ wǒ kào jìn nǐ

Como um rio fluindo para o oeste
像那潮西一路奔袭
xiàng nà cháo xī yī lù bēn xí

Eu pergunto ao destino e pego o destino
我问命运切取了秘底
wǒ wèn mìng yùn qiè qǔ le mí dǐ

Posso te trazer de volta?
能否换你不离去
néng fǒu huàn nǐ bù lí qù

Eu te tenho e te perdi
我拥有你又失去你
wǒ yōng yǒu nǐ yòu shī qù nǐ

Coloquei um peso no meu coração
才把重锋重心定义
cái bǎ zhòng féng zhòng xīn dìng yì

Isso é um enigma do passado, uma charada
那是前世谱设的谜局 (的谜局
nà shì qián shì pù shè de mí jú (de mí jú

Onde você está ao meu lado
与我并肩的你在哪里
yǔ wǒ bìng jiān de nǐ zài nǎ lǐ

Eu queria dizer, mas a memória ecoa
我想说的可是回忆伴波
wǒ xiǎng shuō de kě shì huí yì bān bó

Desmoronando como se eu estivesse prestes a ser engolida
残破如我快被孤独厌没
cán pò rú wǒ kuài bèi gū dú yān méi

Pergunto se posso te ver de novo
问你能否再遇见呢
wèn nǐ néng fǒu zài yù jiàn ne

Quem vai parar de flutuar no mar de pessoas
在人海飘泊经过谁会停留
zài rén hǎi piào pō jīng guò shéi huì tíng liú

Eu sei que seus olhos são gentis e suaves
我知道你眼深堆定又温柔 (堆定又温柔
wǒ zhī dào nǐ yǎn shén dǔ dìng yòu wēn róu (dǔ dìng yòu wēn róu

Vão olhar para mim como eu olho para você
会看像我只看像我
huì kàn xiàng wǒ zhǐ kàn xiàng wǒ

Eu te vi, me despedi de você
我欲见你我告别你
wǒ yù jiàn nǐ wǒ gào bié nǐ

Nos encontramos silenciosamente, sem som, sem lágrimas
擦肩回首无声无息
cā jiān huī shǒu wú shēng wú xī

Saudades enchem meu coração
想念多在我的呼吸里
xiǎng niàn duǒ zài wǒ de hū xī lǐ

Suave como você, talvez
温柔如许亦如你
wēn róu rú xǔ yì rú nǐ

Eu penso em você, esqueço de você
我思念你我忘记你
wǒ sī niàn nǐ wǒ wàng jì nǐ

Como equilibrar emoções e razão
冒顿情绪如何平息
máo dùn qíng xù rú hé píng xī

Ver você ir embora, quantas certezas
看你走向我多坚定
kàn nǐ zǒu xiàng wǒ duō jiān dìng

Ouvir você chamar meu nome
听你呼唤我的姓名
tīng nǐ hū huàn wǒ de xìng míng


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dui Z e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção