Ma Mélodie Est Une Femme
Ma mélodie est une femme
C'est cette femme, c'est chaque femme
Qui vient qui passe dans ma vie
Qui vient qui passe et qui me dit
"Je suis une inconnue qui t'a souri"
"Je suis la symphonie d'un soir d'été"
"Je suis une ballade sous la pluie"
"Je suis un pas de danse inachevé"
Je te dois mes plus belles chansons d'amour
"Je te dois mes plus beaux moments d'amour"
Mes chansons roses
"Et mes nuits bleues"
Et aussi mes chansons d'adieu
Ma mélodie est une femme
Femme enfant ou femme-femme
Qui m'aime un peu et qui m'oublie
Qui m'aime un peu et qui me dit
"Je suis la première note d'un je t'aime"
"Je suis l'éternité pour un instant"
"Je suis celle qui n'est jamais la même"
"Oui, mais que tu reconnais en passant"
Minha Melodia É Uma Mulher
Minha melodia é uma mulher
É essa mulher, é cada mulher
Que vem, que passa na minha vida
Que vem, que passa e me diz
"Sou uma desconhecida que te sorriu"
"Sou a sinfonia de uma noite de verão"
"Sou uma balada sob a chuva"
"Sou um passo de dança inacabado"
Te devo minhas mais lindas canções de amor
"Te devo meus momentos mais belos de amor"
Minhas canções rosas
"E minhas noites azuis"
E também minhas canções de despedida
Minha melodia é uma mulher
Mulher criança ou mulher de verdade
Que me ama um pouco e me esquece
Que me ama um pouco e me diz
"Sou a primeira nota de um eu te amo"
"Sou a eternidade por um instante"
"Sou aquela que nunca é a mesma"
"Sim, mas que você reconhece ao passar"