Tradução gerada automaticamente
Maybe This Time
Duncan Bryan
Talvez Desta Vez
Maybe This Time
Você se importou o suficiente para acreditar no melhor de mimYou cared enough to believe the best about me
Quando asas quebradas me forçaram ao chãoWhen broken wings had forced me to the ground
Você me deu uma força que eu sei que é mais que humanaYou gave a strength that I know is more than human
Para me colocar de pé e me fazer mudar, éTo get me on my feet and turned around, yeah
Talvez desta vez, talvez desta vezMaybe this time, maybe this time
Eu vou me agarrar ao seu amorI will cling to your love
Talvez desta vez seja a última vezMaybe this time is the last time
Nesse carrosselOn this merry-go-round
Eu nunca pensei que poderia ficar tão frio ao meu redorI never thought it could get so cold around me
Eu tento escalar essas montanhas sozinhoI try to climb these mountains by myself
Até que as cordas de segurança sejam cortadas e emaranhadasUntil the safety lines are cut and tangled
Oh, como eu caio tão rápido para a prateleira, éOh, how I fall so quickly to the shelf, yeah
Talvez desta vez, talvez desta vezMaybe this time, maybe this time
Eu vou me agarrar ao seu amorI will cling to your love
Talvez desta vez seja a última vezMaybe this time is the last time
Nesse carrosselOn this merry-go-round
Talvez desta vez, talvez desta vezMaybe this time, maybe this time
Eu vou me agarrar ao seu amorI will cling to your love
Talvez desta vez seja a última vezMaybe this time is the last time
Nesse carrosselOn this merry-go-round
Nesse carrossel!On this merry-go-round!
(Eu não quero dar)(I don't wanna take)
Um passo sem vocêA step without you
Eu não quero dar mais um passo sozinho, nãoI don't wanna take another step alone, no
(Eu não quero dar mais um passo)(I don't wanna take another step)
Eu não quero dar mais um passo sozinhoI don't wanna take another step alone
Eu não quero dar um passo sem vocêI don't wanna take a step without you
Eu não quero dar mais um passo sozinho, nãoI don't wanna take another step alone, no
(Eu não quero dar mais um passo)(I don't wanna take another step)
Eu não quero dar mais um passo sozinhoI don't wanna take another step alone
Talvez desta vez, talvez desta vezMaybe this time, maybe this time
Eu vou me agarrar ao seu amorI will cling to your love
Talvez desta vez seja a última vezMaybe this time is the last time
Nesse carrosselOn this merry-go-round
Talvez desta vez, talvez desta vezMaybe this time, maybe this time
Eu vou me agarrar ao seu amorI will cling to your love
Talvez desta vez seja a última vezMaybe this time is the last time
Nesse carrosselOn this merry-go-round
Nesse carrossel!On this merry-go-round!
(Talvez desta vez!)(Maybe this time!)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Duncan Bryan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: