WDIA (Would Do It Again) (feat. Rosa Linn)
Duncan Laurence
FDN (Faria de Novo) (part. Rosa Linn)
WDIA (Would Do It Again) (feat. Rosa Linn)
O tempo não me mudou
Time didn't change me
Mas e voce?
But what about you?
Eu penso em você ultimamente
I think of you lately
E eu me pergunto se você faz
And I wonder if you do
Se você tentar me apagar
If you try to erase me
Eu mato você de maneiras que me matam também?
Do I kill you in ways that kill me too?
Porque eu vou aguentar toda a dor, todos os hematomas e culpa
'Cause I'll take all the pain, all the bruises and blame
E repito até eu enlouquecer
And repeat it till I go insane
Se eu pudesse voltar
If I could go back
Perseguindo o que tínhamos
Chasing what we had
Direto através da escuridão total
Straight through the pitch black
Eu faria isso de novo
I would do it again
Você me puxa para dentro
You pull me inside
Em sua correnteza
Into your riptide
Sob um deslizamento de terra
Under a landslide
Mas eu faria isso de novo
But I would do it again
Eu era uma criança
I was a child
Imitando uma mulher
Imitating a woman
Pego na natureza
Caught in the wild
E você me treinou o que fazer
And you trained me what to do
E eu estava acorrentado ao sentimento
And I was chained to the feeling
A doença, o hábito
The sickness, the habit
Os altos e o trágico
The highs and the tragic
As profundezas em que você cai por amor
The depths that you fall to for love
E eu vou aguentar toda a dor, atirar dentro das minhas veias
And I'll take all the pain, shoot it inside my veins
E repito até eu enlouquecer
And repeat it till I go insane
Se eu pudesse voltar (vá, volte)
If I could go back (go, go back)
Perseguindo o que tínhamos (nós, tínhamos)
Chasing what we had (we, we had)
Direto através do escuro como breu (escuro como breu)
Straight through the pitch black (pitch black)
Eu faria isso de novo (de novo, de novo, de novo)
I would do it again (again, again, again)
Você me puxa para dentro (para dentro, para dentro)
You pull me inside (in, inside)
Em sua correnteza (rasgo, correnteza)
Into your riptide (rip, riptide)
Sob um deslizamento de terra (deslizamento de terra)
Under a landslide (landslide)
Eu faria isso de novo, eu faria isso de novo, sim
I would do it again, I would do it again, yeah
Eu poderia
I would
Minta para mim mesmo só para fazer de você a verdade
Lie to myself just to make you the truth
Eu poderia
I would
Corra pelas chamas para chegar mais perto de você
Run through the flames to get closer of you
Eu poderia
I would
Se eu pudesse voltar (vá, volte)
If I could go back (go, go back)
Perseguindo o que tínhamos (nós, tínhamos)
Chasing what we had (we, we had)
Direto através do escuro como breu (escuro como breu)
Straight through the pitch black (pitch black)
Eu faria isso de novo (de novo, de novo, de novo)
I would do it again (again, again, again)
Você me puxa para dentro (para dentro, para dentro)
You pull me inside (in, inside)
Em sua correnteza (rasgo, correnteza)
Into your riptide (rip, riptide)
Sob um deslizamento de terra (deslizamento de terra)
Under a landslide (landslide)
Eu faria isso de novo, eu faria isso de novo, sim, eu faria
I would do it again, I would do it again, yeah, I would
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Duncan Laurence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: