Tradução gerada automaticamente

Better to be dead
Duncan Sheik
Melhor Estar Morto
Better to be dead
Apresento a vocês uma históriaI present to you a story
situada em uma costa do norteset upon a northern shore
os habitantes do farolthe denizens of lighthouse
em tempos de guerraduring times of war
as coisas tolas que fizeramthe foolish things they did
as coisas tolas que disseramthe foolish things they said
tenho certeza de que você vai concordarim sure you will agree
seria melhor estarem mortosthey would be better off dead
lilly cuida do farollilly keeps the lighthouse
ela tem medo do desconhecidoshe's afraid the unknown
não é um raio de solshe's no ray of sunshine
então, na maior parte, está sozinhaso mostly she's alone
e ninguém se importa com seu anseioand no one cares about her longing
ou os sonhos que alimentouor the dreams on which she fed
e embora eu sinta muito em dizer issoand though im sad to say it
ela estaria melhor mortashe would be better off dead
em seguida temos um xerifenext we have a sheriff
charles é seu nomecharles is his name
ele é meio que um espetáculohes something of a sideshow
todo xerife é igualevery sheriff is the same
ele vai lutar por justiçawill he stand for justice
ou por outra coisa qualqueror something else instead
de qualquer forma, pouco importaeither way it hardly matters
ele estaria melhor mortohes better off dead
quando tudo estiver feitowhen everything is done
e tudo for ditoand everything is said
a vida não é nada além de dorlife is naught but pain
é melhor estar mortoits better to be dead
libere seu coração pesadorelease your heavy heart
descanse sua cabeça cansadarest your weary head
quando o mundo todo está em guerrawhen all the world's at war
é melhor, é melhorit's better, it's better
veja yasujirowitness yasujiro
ele vem do velho japãohe hails from old japan
ele busca redençãohe searches for redemption
nesta terra estranha e estrangeirain this strange and foreign land
e agora ele trabalha para lillyand now he works for lilly
para ganhar seu pão diárioto earn his daily bread
mas o máximo que se pode dizerbut the most that one can say
é que ele estaria melhor mortois that hes better off dead
por favor, dê as boas-vindas ao jovem christopherplease welcome young christopher
ele chegou aqui de tremhes come here on a train
seu pai voou para o céuhis father flew to heaven
em um avião em chamason a fiery aeroplane
ele veio morar com lillyhes come to live with lilly
e tem visões na cabeçaand hes got visions in his head
ele pode ser nossa principal atraçãohe may be our main attraction
mas estaria melhor mortobut hes better off dead
quando tudo estiver feitowhen everything is done
e tudo for ditoand everything is said
a vida não é nada além de dorlife is naught but pain
é melhor estar mortoits better to be dead
libere seu coração pesadorelease your heavy heart
descanse sua cabeça cansadarest your weary head
quando o mundo todo está em guerrawhen all the world's at war
é melhor estar mortoit's better to be dead
tudo está feitoeverything is done
todas as coisas foram ditasall things are said
é bom ser um fantasmaits good to be a ghost
é melhor, é melhor estar mortoits better, its better to be dead
é bom ser um fantasmaits good to be a ghost
é melhor estar mortoits better to be dead



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Duncan Sheik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: