Tradução gerada automaticamente
Queen's Roads
Dune Hill
Estradas da Rainha
Queen's Roads
Bella se levanta, olhando para seu reflexo em uma poça de água
Bella rises, looking at her reflection on a pool of water
Tudo está calmo. Ainda assim, ela tem coragem para confrontar Absalão
All is calm. Still, she musters the courage to confront Absalom
Ela segue ele ao longo dos trilhos do trem
She follows him along the railroad tracks
Uma sombra no horizonte do deserto. De repente
A shadow on the desert horizon. Suddenly
Não há ninguém. Absalão desapareceu
There is no one. Absalom’s vanished
Ele já esteve dentro dela, ele era ela
He was once inside her, he was her
Não mais. De volta aos trilhos da ferrovia
No more. Back to the railroad tracks
Bella encontra Alex dormindo ao lado da guitarra quebrada
Bella finds a sleeping Alex beside the broken guitar
Ela tenta brincar um pouco e corta o dedo
She tries to play a little, and cuts her finger
Ela deixa o sangue cair na areia e depois enterra
She lets the blood fall on the sand and then buries it
O ciclo de reencarnação está quebrado
The cycle of reincarnation is broken
Eles podem finalmente ser quem eles querem
They can finally be whomever they want to
Olhando pelo espelho
Gazing through the Mirror
Profundamente nestes olhos
Deep into these eyes
Eu vejo a imagem
I see the image
Mas quem está dentro?
But who is inside?
Eu vejo a imagem
I see the image
E quem sou eu?
And who am I?
E eu me pergunto onde esses caminhos da rainha vão me levar
And I wonder where these Queen’s Roads are gonna take me
Mas eu confio no amor de uma donzela
But I trust the Love of a Maiden
E eu me pergunto onde esses caminhos da rainha vão me levar
And I wonder where these Queen’s Roads are gonna take me
Mas eu confio na donzela
But I trust the Maiden
Andando no deserto (andando por Faerie)
Riding the desert (riding through Faerie)
Absalão está desaparecendo
Absalom’s fading
Eu sou meu querido (cavalgando através das fadas)
I am my dearest (riding through Faerie)
Eu sou meu inimigo!
I am my enemy!
E eu enterro meu coração sob a areia vermelha
And I bury my heart under the red sand
No entanto, eu ainda sinto isso doendo
Yet I still feel it aching
E eu enterro meu coração sob a areia vermelha
And I bury my heart under the red sand
É a escuridão dentro de mim
It’s the darkness within me
Livre dos Khrónos, livre do Aion
Free from the Khrónos, free from the Aion
Nós somos o Kairós
We are the Kairós
Você e eu juntos, você e eu juntos
You and me together, you and me together
Juntos como um
Together as one
Shhhsh. Um silenciador de asas
Shhhsh. A hushed flutter of wings
Uma pequena coruja pousa na cabeça de Alex
A little owl lands on Alex’s head
Seus olhos cinzentos olham maliciosamente para o de Bella
Its grey eyes gaze mischievously into Bella’s
Athena
Athena?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dune Hill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: