Tradução gerada automaticamente
Who Is Like You
Dunsin Oyekan
Quem é Como Você
Who Is Like You
Quem é como Você, ó Senhor?Who is like You, oh Lord?
Quem é como Você?Who is like You?
Quem é como Você, ó Senhor?Who is like You, oh Lord?
Quem é como Você?Who is like You?
O peso de quem Você éThe weight of who You are
Nenhuma palavra pode carregarNo words can carry
Quem é como Você, ó Senhor?Who is like You, oh Lord?
Quem é como Você?Who is like You?
Você é digno, ó DeusYou are worthy, oh God
Você é dignoYou are worthy
Você é digno, ó DeusYou are worthy, oh God
Você é dignoYou are worthy
As profundezas de quem Você éThe depths of who You are
Nenhum olho viu issoNo eyes have seen it
Você é digno, ó DeusYou are worthy, oh God
Você é dignoYou are worthy
O peso de quem Você éThe weight of who You are
Nenhuma palavra pode carregarNo words can carry
Quem é como Você, ó Senhor?Who is like You, oh Lord?
Quem é como Você?Who is like You?
As profundezas de quem Você éThe depths of who You are
Nenhum olho viu issoNo eyes have seen it
Você é digno, ó DeusYou are worthy, oh God
Você é dignoYou are worthy
Alguém ore no Espírito SantoSomebody pray in the Holy Ghost
Como palavras não podem expressar quem Ele éSince words cannot express who He is
Como não temos palavras suficientes para expressar quem Deus éSince we don’t have enough words to express who God is
Você pode cantar no Espírito Santo?Can you sing in the Holy Ghost?
O pesoThe weight
Ô tobi (Você é grande)O tobi (You are great)
Oluwa e tobi (Senhor, Você é grande)Oluwa e tobi (Lord You are great)
Pois Você é GrandeFor You are Great
O peso de quem Você éThe weight of who You are
Nenhuma palavra pode carregarNo words can carry
Quem é como Você, ó Senhor?Who is like You, oh Lord?
Quem é como Você?Who is like You?
As profundezas de quem Você éThe depths of who You are
Nenhum olho viu issoNo eyes have seen it
Você é digno, ó DeusYou are worthy, oh God
Você é dignoYou are worthy
O peso de quem Você éThe weight of who You are
Nenhuma palavra pode carregarNo words can carry
Quem é como Você, ó Senhor?Who is like You, oh Lord?
Quem é como Você?Who is like You?
Eu cantarei ao SenhorI will sing to the Lord
Pois Ele triunfou gloriosamenteFor He has triumphed gloriously
O cavalo e seu cavaleiroThe horse and his rider
Ele lançou no marHe has thrown into the sea
O Senhor é minha força e cançãoThe Lord is my strength and song
E Ele se tornou minha salvaçãoAnd He has become my salvation
Ele é meu Deus, e eu O louvareiHe is my God, and I will praise Him
Deus do meu pai, e eu O exaltareiMy Father’s God, and I will exalt Him
O Senhor é um homem de guerraThe Lord is a man of war
O Senhor é Seu nomeThe Lord is His name
Os carros de faraó e seu exércitoPharaoh’s chariots and his army
Ele lançou no marHe cast into the sea
Seus capitães escolhidos também se afogaram no Mar VermelhoHis chosen captains also are drowned in the Red Sea
As profundezas os cobriramThe depths have covered them
Eles afundaram no fundo como uma pedraThey sank to the bottom like a stone
Sua mão direita, ó Senhor, se tornou gloriosa em poderYour right hand, O Lord, has become glorious in power
Sua mão direita, ó Senhor, despedaçou o inimigoYour right hand, O Lord, has dashed the enemy in pieces
E na grandeza da Sua excelênciaAnd in the greatness of Your excellence
Você derrubou aqueles que se levantaram contra VocêYou have overthrown those who rose against You
Você enviou Sua iraYou sent forth Your wrath
Ela os consumiu como palhaIt consumed them like stubble
E com o sopro de Suas narinasAnd with the blast of Your nostrils
As águas se reuniramThe waters were gathered together
As enchentes ficaram de pé como um monteThe floods stood upright like a heap
As profundezas se solidificaram no coração do marThe depths congealed in the heart of the sea
O inimigo disseThe enemy said
Eu vou perseguirI will pursue
Eu vou alcançarI will overtake
Eu vou dividir o despojoI will divide the spoil
Meu desejo será satisfeito nelesMy desire shall be satisfied on them
Eu vou sacar minha espadaI will draw my sword
Minha mão os destruiráMy hand shall destroy them
Você soprou com Seu ventoYou blew with Your wind
O mar os cobriuThe sea covered them
Eles afundaram como chumbo nas águas poderosasThey sank like lead in the mighty waters
Quem é como Você, ó SENHOR, entre os deuses?Who is like You, O LORD, among the gods?
Quem é como Você, glorioso em santidadeWho is like You, glorious in holiness
Temeroso em louvores, fazendo maravilhas?Fearful in praises, doing wonders?
Quem é como Você, ó SENHOR, entre os deuses?Who is like You, O LORD, among the gods?
Quem é como Você, glorioso em santidadeWho is like You, glorious in holiness
Temeroso em louvores, fazendo maravilhas?Fearful in praises, doing wonders?
Eu disse, Quem?I said, Who?
Quem é como meu Deus?Who is like my God?
As profundezas de quem Você éThe depths of who You are
Nenhum olho viu issoNo eyes have seen it
Você é digno, ó DeusYou are worthy, oh God
Você é dignoYou are worthy
O peso de quem Você éThe weight of who You are
Nenhuma palavra pode carregarNo words can carry
Quem é como Você, ó Senhor?Who is like You, oh Lord?
Quem é como Você?Who is like You?
Existem perguntas que nunca encontraremos respostasThere are questions we would never find answers to
Nenhuma palavra pode carregar o peso de quem Você éNo words can carry the weight of who You are



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dunsin Oyekan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: