Wie Gaat Mee?
Wie gaat mee, gaat mee over zee?
Houd het roer recht!
Frisch blaast de wind langs de reê,
Blijft g'in 't nest, in 't nest met de rest?
Houd het roer recht!
Ons lijkt de zee het allerbest!
Wie wat worden wil,
Wel die zit niet stil,
Neen, hij trekke 't zeegat uit,
Zie hem wacht rijke buit.
Bij de hand, bij de hand voor het land!
Houd het roer recht!
Zoo klinkt het lied van allen kant,
Voor u uit het oog en omhoog,
Houd het roer recht!
Dat u geen storm verrassen moog!
Met het oog in 't zeil
En voor niemand veil,
Stuurt de zeeman 't zwemmend paard,
Nooit voor iemand vervaard,
Een hoezee, hoezee voor de zee!
Houd het roer recht!
Jongens van Holland, roept het mee!
Hier is 't veld, is 't veld voor den held,
Houd het roer recht!
Hier toont de man wat hij geldt,
Onder 't zeemansbuis,
Daar is moed nog thuis,
In zijn vuist ligt heel zijn lot,
Niemand vreest hij dan God.
Quem Vai Junto?
Quem vai, vai pelo mar?
Mantenha o leme firme!
O vento sopra fresco na vela,
Fica no ninho, no ninho com o resto?
Mantenha o leme firme!
Pra gente, o mar é o melhor!
Quem quer se dar bem,
Não pode ficar parado,
Não, ele vai se aventurar,
Olha ele esperando a boa sorte.
De mãos dadas, de mãos dadas pela terra!
Mantenha o leme firme!
Assim soa a canção de todos os lados,
Para você, com o olhar pra cima,
Mantenha o leme firme!
Pra que nenhuma tempestade te pegue de surpresa!
Com o olhar na vela
E sem medo de ninguém,
O marinheiro guia o cavalo do mar,
Nunca se intimida por ninguém,
Um viva, um viva pro mar!
Mantenha o leme firme!
Rapazes da Holanda, gritem junto!
Aqui é o campo, é o campo pro herói,
Mantenha o leme firme!
Aqui o homem mostra seu valor,
Sob a jaqueta de marinheiro,
Lá ainda tem coragem,
Em sua mão está todo seu destino,
Ninguém ele teme, exceto Deus.