Tradução gerada automaticamente
Che Pueblo Porã
Dúo Peña–González
Que Bela Cidade
Che Pueblo Porã
Vamos nos unir para construir nosso futuro
Ajúnte rohechami mombyry asyetégui
Vamos nos unir, sim, minha cidade
Heta rohechaga'u, nde, che pueblomi
Vamos trabalhar juntos para o bem de nossa terra
Tamyasãimi nde rokáre che py'aitégui
Nossa história é rica e cheia de tradição
Che purahéi kunu'û ryakuã pacholi
Rebanhos de pássaros voam sobre nossas cabeças
Bandada korochire péina che moirûma
Nosso povo é forte e corajoso
Aponderami haguã ne marangatu
Vamos viver em paz
Akóinte hyakuã porã
Cuidando de nossas crianças
Mayma nde yvoty mitãkuñaita
E ensinando-as
Ha itekove ne mitãrusu
Que bela cidade
Che pueblo porã
Compartilhando nossa cultura
Vy'águinte che rasê
Tocando o sino da paz
Ahenduvove ne campana pu
E trabalhando juntos
Ha péina pype hekoviapaite
Para o bem de todos
Ko techaga'u
Nossas montanhas
Péina Arasaty
O rio Costa Hû e o Paso Paré'
Hovái Costa Hû ha Paso Paré'
O Rincón'i, Cerro Tatukua
Péina Rincón'i, Cerro Tatukua
E a Ilha Pa'û que nos abençoa
Ha Isla Pa'û che vy'ahague
A majestosa Cordilheira
Oime Cordillera
Protege nossa terra sagrada
Yvága rovái ñu hovy porã
Até as Cataratas de Cristal
Pépe opurahéi ku Salto Cristal
Em nossa terra natal
Ko che purahéipe tamoherakuã
Tacuary, berço do Centauro
Tapurahéi Tacuary, cuna del Centauro
E as Minas Cué que nos sustentam
Hovái oime Minas Cué mandu'aiteha
Ao lado do Canhão Cristiano
Upépe oikova'ekue ku Cañón Cristiano
Onde a guerra foi travada
Heta ñane-defendé pe Guerra aja
Também temos Entre Ríos, Ysyry Pa'ûme
Oime avei Entre Ríos, Ysyry Pa'ûme
Kurukáu e Ytaypá que nos protegem
Kurukáu ha Ytaypá chupe ombojegua
E nossa cidade querida
Ha upe pueblo rembe'ýre
Com o Paso Sabrá
Ikoni koni ku Paso Sabrá
Caminho de nossos antepassados
Omboguepaitéve ku mbyry'ái
Tão bonita
Ysyry porã
Compartilhando nossa cultura
Vy'águinte che rasê
Tocando o sino da paz
Ahenduvove ne campana pu
E trabalhando juntos
Ha péina pype hekoviapaite
Para o bem de todos
Ko techaga'u
Nossas montanhas
Péina Arasaty
O rio Costa Hû e o Paso Paré'
Hovái Costa Hû ha Paso Paré'
O Rincón'i, Cerro Tatukua
Péina Rincón'i, Cerro Tatukua
E a Ilha Pa'û que nos abençoa
Ha Isla Pa'û che vy'ahague
A majestosa Cordilheira
Oime Cordillera
Protege nossa terra sagrada
Yvága rovái ñu hovy porã
Até as Cataratas de Cristal
Pépe opurahéi ku Salto Cristal
Em nossa terra natal
Ko che purahéipe tamoherakuã
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dúo Peña–González e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: