Rohejata Teresita
Teresita, niña hermosa, mujer de mi quebranto
En este triste momento ne rokẽme añemboja
Ipyãhẽvo che mbaraka nde kevýpe rehendúta
Ha yvytúre nde pejúta che purahéi ipaha
Nde sy ningo ndoipotái cherehe reñengaña
Porque che mombyrygua arriveñoiterei
Aikóva anga che añomi mombyryete che symígui
Nde rehe che ãkãvaígui ndajevýiva gueteri
Che ipõrãntema aha asegi pe y puku
Tove ko che mborayhu taituju, taiku'ipa
Ha upéicha tove topa che rekove ko arapýpe
Ha anive ko tesaýpe nde rehe aiko aklama
Adiós mi flor rosarina ko’ãgã che ja'aháma
Nde rayhuha nderejáma, adiós ingrata mujer
Ko’ãgã jajoperde para siempre mi querida
Adiós mi bella Teresita, adiós mi flor de clavel
Teresita, Minha Flor
Teresita, menina linda, mulher do meu sofrimento
Neste momento triste, não consigo me controlar
Com seu jeito, meu coração vai ouvir sua voz
E ao vento, você vai dançar com minha canção no final
Sua mãe não quer que eu me engane com você
Porque sou de longe, muito distante
Eu que estou aqui, me sinto tão longe da sua mãe
Por você, meu coração ainda não se entrega
Meu coração já está cansado, vou seguir o caminho
Ainda assim, meu amor por você é forte, não tem jeito
E assim, ainda vou encontrar sua vida aqui na terra
E nunca vou deixar de pensar em você, meu bem
Adeus, minha flor rosada, agora vou embora
Você me ama, não me deixe, adeus, mulher ingrata
Agora estamos perdendo para sempre, minha querida
Adeus, minha bela Teresita, adeus, minha flor de cravo