Che Pykasutî
Nde tapỹi rokára mbojeguamihára hyakuãvúva hína
Nde ryke jazmín-gui kokuehe ahasávo aipo'o ipoty
Hyakuãngue añoñávo che ánga ruguápe ahenói nde réra
Ha che pyti'áre romoñe'êhárõ aipyhy ajopy
Péichante va'erãpa jajuhu pe máva jahayhu asyetéva
Ha oje'ove'ỹva ñane korasõgui opa pe ima'ê
Amambái rokýpe vaichánteko chéve nde resa jeguáva
Ha ku hesatîva ykua ka'aguýgui iporãiteve
Hyakuã piro'ýva ko'ê potyjúicha che py'ajoráva
Ha rejaitypóva che ãnga ruguápe, kuñataîmi
Ndeichaite iporãvanipoku oiméne Ñandejára gracia
Ñasãindy ro'ýicha nde jojaha'ỹva, che pykasutî
Hi'ãnteko chéve mamo umi ahahápe nde reho che kuãre
Ha pyharekuévo ko che jyva ári tanekunu'û
Ñañemyatimóine kyha paraguáipe mokõive ojoykére
Ha yvytu pepóre jaropurahéine ñane mborayhu
Meu Coração
O decorador da porta da sua taverna está cheirando mal
Do jasmim do seu irmão ontem quando passei disse que estava florescendo
Quando sinto o cheiro nas profundezas da minha alma eu chamo seu nome
E no meu peito quando lemos eu peguei e segurei
É assim que devemos encontrar quem tanto amamos?
E inabalável em nossos corações está toda a sua palavra
Seus olhos são como um arco-íris para mim
E o poço mais claro da floresta é melhor
Tem um cheiro tão fresco quanto o orvalho da manhã que me faz sorrir
E você caiu nas profundezas da minha alma, garotinha
Por mais linda que você seja, deve ser a graça de Deus
Nós brilhamos como frio, você é incomparável, minha pomba
Eu gostaria que você me seguisse onde quer que eu fosse
E à noite neste meu colo deixe-me te beijar
Estaremos mexendo no pára-quedas dos dois lados
E nas asas do vento cantaremos nosso amor
Composição: Teodoro Salvador Mongelós, Alejandro Villamayor