Pynandimi
Pynandimínteko che aikóva
Che mborayhu amosarambi
Clavel, romero che avakuápe
Che jyvaguýpe che kambuchi
Ojajaipáva umi mbyjáicha
Nde resakuéra, kuñataî
Ha hû asýva yvapurûicha
He'ê asýva nde jurumi
Ndéve ame'êta como regalo
Ko che pañuelo de ñandutí
Ha amoîta nde ojal kuápe
Hyakuã asýva ko pacholi
Che korasõgui ipotîvéva
Ndéve ame'êta typói jegua
Ha nde áva kuápe katu amoîta
Ndéicha iporãva kygua vera
Mamópa oiméne ñandeichaguáva
Ovy'aitéva koyguamimi
Hekopotî ha imarangatúva
Oikuaa'ỹva tekovai
Ojojyváre torypaitépe
Puka, vy'ápe jajeroky
Ha umi guyráicha yvotytýre
Japurahéi ñane mborayhu
Pynandimi
Eu moro em Pynandi
Eu espalhei meu amor
Cravo, alecrim na minha caverna
Debaixo do meu queixo está meu acampamento
Brilhando como as estrelas
Seus olhos, garota
E tão grosso quanto fruta
Sua boca fede
Eu vou te dar de presente
Este é o meu lenço de tecido
E eu vou colocar em seus cílios
Cheire esse pacholi
Mais puro do meu coração
Vou te dar um cavalo Typói
E eu vou colocar na sua boca
Linda como você é kygua vera
Onde é provável que seja como nós
Feliz pequeno koyguamimi
Limpo e santo
Quem não conhece o mal
À beira do torypaitépe
Ria, vamos dançar de alegria
E como os pássaros no jardim
Vamos cantar nosso amor