Pressure Off (feat. Janelle Monáe & Nile Rodgers)
Duran Duran
Tirar A Pressão
Pressure Off (feat. Janelle Monáe & Nile Rodgers)
Saindo, saindo, saindo e pulando pra cima e
Steppin' out, steppin' out, steppin' out, and jumpin' up and
Saindo, saindo, saindo e pulando pra cima e
Steppin' out, steppin' out, steppin' out, and jumpin' up and
Saindo, saindo, saindo e pulando pra cima e
Steppin' out, steppin' out, steppin' out, and jumpin' up and
Tirar a pressão, tirar a pressão
Pressure off, pressure off
Pressão, pressão, tirar a pressão
Pressure, pressure, pressure off
Passado é outro país
Past is another country
O presente nunca vai durar
The present will never last
O futuro ainda é amanhã
The future, it's still tomorrow
Estamos vivendo rápido demais?
Are we living too fast?
Procuro na multidão, estou fixo em seu rosto
Searchlight the crowd, I'm fixed on your face
Eu o conheço bem, mas é um sonho que eu não posso realizar
I know it well, but it's a dream I can't place
Algo está acontecendo comigo
Something is happening to me
Talvez esteja acontecendo com você, você, você, você
Maybe it's happening to you, you, you, you
Todo mundo, em todos os lugares
Everybody everywhere
Sinta no ar
Feel it in the air
Sim, é hora de tirar a pressão
Oh yeah, it's time to take the pressure off
Todo mundo, em todos os lugares
Everybody everywhere
Dê um passo para o futuro
Step out into the future
É hora de tirar a pressão
It's time to take the pressure off
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Cabe a você agora
It's up to you now
É hora de tirar a pressão
It's time to take the pressure off
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Cabe a você agora
It's up to you now
É hora de tirar a pressão
It's time to take the pressure off
Saindo...
Steppin'
Saindo...
Steppin'
Saindo...
Steppin'
É hora de tirar a pressão
It's time to take the pressure off
Nadando com a corrida de ratos
Swimming with the rat race
Ou correndo contra a maré
Or running against the tide
É da conta de todos
It's everybody's business
Quando não há onde se esconder
When there's nowhere to hide
Procuro na multidão, estou fixo em você
Searchlight the crowd, I'm fixed onto you
Há um jeito de sair disso através da tristeza
There's a way out of this into the blue
Algo está acontecendo comigo
Something is happening to me
Talvez esteja acontecendo com você, você, você, você
Maybe it's happening to you, you, you, you
Todo mundo, em todos os lugares
Everybody everywhere
Sinta no ar
Feel it in the air
Sim (sim), é hora de tirar a pressão
Oh yeah (oh yeah), it's time to take the pressure off
Todo mundo, em todos os lugares
Everybody everywhere
Dê um passo para o futuro
Step out into the future
É hora de tirar a pressão
It's time to take the pressure off
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Cabe a você agora
It's up to you now
É hora de tirar a pressão
It's time to take the pressure off
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Cabe a você agora
It's up to you now
É hora de tirar a pressão
It's time to take the pressure off
Saindo, saindo, saindo e pulando pra cima e
Steppin' out, steppin' out, steppin' out, and jumpin' up and
Saindo, saindo, saindo e pulando pra cima e
Steppin' out, steppin' out, steppin' out, and jumpin' up and
Saindo, saindo, saindo e pulando pra cima e
Steppin' out, steppin' out, steppin' out, and jumpin' up and
Tirar a pressão, tirar a pressão
Pressure off, pressure off
Pressão, pressão, tirar a pressão
Pressure, pressure, pressure off
Eu estou perdida, não quero ser encontrada
I'm lost, don't wanna be found
Eu estou de pé e não serei derrubada
I'm up and not gonna be down
Olhando de fora para dentro de mim
Outside looking in on myself
Apenas eu, não poderia ser outra pessoa
Just me, I couldn't be anyone else
É ruim quando você está se sentindo tão bem?
Is it bad when you're feeling this good?
Somos nós mal compreendidos?
Are we all misunderstood?
Está tudo bem, saindo da minha mente
It's fine, going out of my mind
Saindo da minha mente, saindo da minha mente
Going out of my mind, going out of my mind
Todo mundo, em todos os lugares (sim)
Everybody everywhere (yeah)
Sinta no ar (whoo!)
Feel it in the air (whoo!)
Sim (sim), é hora de tirar a pressão
Oh yeah (oh yeah), it's time to take the pressure off
Todo mundo, em todos os lugares
Everybody everywhere
Dê um passo para o futuro
Step out into the future
É hora de tirar a pressão
It's time to take the pressure off
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Cabe a você agora
It's up to you now
É hora de tirar a pressão
It's time to take the pressure off
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Cabe a você agora
It's up to you now
Dê um passo para o futuro
Step out into the future
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Pule para o futuro
Jump up into the future
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Dê um passo para o futuro
Step out into the future
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Pule para o futuro
Jump up into the future
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Dê um passo para o futuro
Step out into the future
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Duran Duran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: