Transliteração gerada automaticamente

Steppin' Out
Durarara!!
Saindo
Steppin' Out
Por favor, destrua estes dias habituais
ありきたりなぼくのひびをこわしてくれ
Arikitari na boku no hibi wo kowashite kure
Eu devia estar esperando algum tipo de estímulo anormal
いじょうなほどのしげきをまちのぞんでいたのかな
Ijou na hodo no shigeki wo machinozonde ita no kana
Aquela falta de aventura me puxou através da cataca
ちょっとしたそんなぼうけんしんはかいさつにすいこまれて
Chotto shita sonna boukenshin wa kaisatsu ni suikomarete
Depois de ser cuspido de volta para fora, cheguei nesta cidade chuvosa
はきだされたどりついたあめふるこのまち
Hakidasare tadoritsuita ame furu kono machi
Eu nunca vou morrer sem sentir nada
なにもかんじれないまましんでくのはごめんだ
Nanimo kanjirenai mama shindeku no wa gomen da
Então eu vou almejar para além do fim
おわりのそのさきをめざして
Owari no sono saki wo mezashite
Correndo através, vamos sair está noite! Apesar de ainda estarmos tão incertos
かけだせsteppin' out tonight ぼくらはふたしかなまま
Kakedase steppin' out tonight bokura wa futashika na mama
Brilhando forte, vamos sair está noite! O amanhã está esperando por nós!
かがやくsteppin' out tonight まってるんだぜあしたが
Kagayaku steppin' out tonight matteru'n daze ashita ga
Reagindo, vamos sair está noite! Estamos ao vento
あらがえsteppin' out tonight ぼくらはかぜのなか
Aragae steppin' out tonight bokura wa kaze no naka
Mas ainda assim, vamos sair está noite!
それでもsteppin' out tonight
Soredemo steppin' out tonight
Estamos seguindo-o, então não vamos olhar para trás!
おいかけてんだ so there's no looking back
Oikakete'n da so there's no looking back
Eu pus me arrisquei e estraguei tudo
またくびをつっこんでみごとにちらかしてんだ
Mata kubi wo tsukkonde migoto ni chirakashite'n da
Hora de dizer adeus para qualquer sentimento de vagueza e tédio!
あいまいでたいくつなきもちとおさらばさ
Aimai de taikutsu na kimochi to osaraba sa
Mesmo que eu tente parecer não estar envolvido, ainda estou conectado de alguma forma
かんけいないってかおしたってどこかでつながっていて
Kankeinai tte kao shita tte dokoka de tsunagatte ite
Esta cidade acena de volta para mim, repetidamente
なんどだってひきもどすとてまねくこのまち
Nando datte hikimodosu to temaneku kono machi
Eu quero que todos os momentos sejam tão estimulantes quanto um choque elétrico
びりびりしびれるようないまをいきていたいんだ
Biri biri shibireru you na ima wo ikite itai'n da
Então vamos ir até o absoluto limite!
きょくげんのぎりぎりでいこうぜ
Kyokugen no giri giri de ikouze
Correndo através, vamos sair está noite! Apesar de ainda estarmos tão incertos
かけだせsteppin' out tonight ぼくらはふたしかなまま
Kakedase steppin' out tonight bokura wa futashika na mama
Brilhando forte, vamos sair está noite! O amanhã está esperando por nós!
かがやくsteppin' out tonight まってるんだぜあしたが
Kagayaku steppin' out tonight matteru'n daze ashita ga
Reagindo, vamos sair está noite! Estamos em meio ao vento
あらがえsteppin' out tonight ぼくらはかぜのなか
Aragae steppin' out tonight bokura wa kaze no naka
Mas ainda assim, vamos sair está noite!
それでもsteppin' out tonight
Soredemo steppin' out tonight
Estamos seguindo-o, então não vamos olhar para trás!
おいかけてんだ so there's no looking back
Oikakete'n da so there's no looking back
Dentro ou fora, eu só quero me sentir bem todos os dias!
inside outside, I just wanna feel good everyday
Inside outside, I just wanna feel good everyday
Dentro ou fora, eu só quero me sentir bem todos os dias!
inside outside, I just wanna feel good everyday
Inside outside, I just wanna feel good everyday
Dentro ou fora, eu só quero me sentir bem todos os dias!
inside outside, I just wanna feel good everyday
Inside outside, I just wanna feel good everyday
No geral, eu só quero me sentir vivo!
いっさいがっさい I just want to feel alive
Issai gassai I just want to feel alive
Correndo através, vamos sair está noite! Apesar de ainda estarmos tão incerto
かけだせsteppin' out tonight ぼくらはふたしかなまま
Kakedase steppin' out tonight bokura wa futashika na mama
Brilhando forte, vamos sair está noite! O amanhã está esperando por nós!
かがやくsteppin' out tonight まってるんだぜあしたが
Kagayaku steppin' out tonight matteru'n daze ashita ga
Reagindo, vamos sair está noite! Estamos em meio ao vento
あらがえsteppin' out tonight ぼくらはかぜのなか
Aragae steppin' out tonight bokura wa kaze no naka
Mas ainda assim, vamos sair está noite!
それでもsteppin' out tonight
Soredemo steppin' out tonight
Estamos seguindo-o, então não vamos olhar para trás!
おいかけてんだ so there's no looking back
Oikakete'n da so there's no looking back



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Durarara!! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: