Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 22

Vagabond

Dustcell

Letra

Vagabundo

Vagabond

a vida comum que sempre tive
ありふれたいつもどおりのせいかつ
arifureta itsumodoori no seikatsu

frutos vermelhos de repente caíram
さらからあかいかじつがふいに
sara kara akai kajitsu ga fui ni

rolando e se espalhando
こぼれおちたころがってた
koboreochita korogattetta

sujo e se tornando um problema
よごれにまみれてだめになった
yogore ni mamirete dame ni natta

conversas entre nós dois
くちべたどうしのかいわ
kuchibeta doushi no kaiwa

me deixaram em algum lugar confortável
わたしにはどこかいごこちがよかったんだ
watashi ni wa dokoka igokochi ga yokattan da

memórias e temperatura
きおくとたいおん
kioku to taion

não me lembro como sobrevivi sozinho
ひとりでどうやっていきてきたかをおぼえてない
hitori de dou yatte ikite kita ka wo oboetenai

a cada momento de ansiedade, o amor se desfazia
あせるたびとけてったあいじょう
aseru tabi toketetta aijou

só me preocupava em ser correta
ただしさをとりこぼすことばっかだ
tadashisa wo torikobosu koto bakka da

sou desajeitada
ぶきようだ
bukiyou da

como se refletisse na janela, o céu sem sono
まどごしにうつるねむらないそらのうつりかわりのように
madogoshi ni utsuru nemuranai sora no utsurikawari no you ni

se afastando para um lugar escuro
ずれていったほのぐらいほうへ
zurete itta honogurai hou e

mergulhei fundo na escuridão
ふかくむいにしずみこんだ
fukaku mui ni shizumikonda

sem saber da noite
よるのぬいめもわからないほど
yoru no nuime mo wakaranai hodo

na verdade, eu só queria apagar tudo
もうほんとうはなにもかもすべてけして
mou hontou wa nanimo kamo subete keshite

mergulhar fundo e só me afogar
ふかくのままただただおぼれたい
fukaku no mama tadatada oboretai

se isso for um consolo, tudo bem
なぐさめでもそれでいいよ
nagusame demo sore de ii yo

não consigo mais
とれないよもうさ
torenai yo mou sa

as marcas se enraizaram em mim
しみはおくにもぐりこんでいた
shimi wa oku ni mogurikondeita

silenciando a noite
よいんをだまらせて
yoin wo damarasete

os sussurros são a raiz da minha dor
みみなりがなやみのたねだから
miminari ga nayami no tane dakara

um plano de sobrevivência, de verdade
しりょうけいかくほんとう
shiryo keikaku hontou

não tem sentido, não tem sentido
いみがないよいみがないよ
imi ga nai yo imi ga nai yo

é triste saber que você está bem sem mim
あなたがわたしなしでだいじょうぶとわかるのもかなしいよ
anata ga watashi nashi de daijoubu to wakaru no mo kanashii yo

as conexões se desfazendo
ぶんみゃくがばらばらになって
bunmyaku ga barabara ni natte

se as palavras flutuassem
ことばたちがたゆたうなら
kotoba tachi ga tayutau nara

eu queria que tudo se alinhasse
ぜんぶならびかえたくて
zenbu narabikaetakute

em uma sequência sem sentido
いみのないもじれつへと
imi no nai mojiretsu e to

me esforçando e lutando
あがいてもがいて
agaite mogaite

mesmo que me machuque
うめあわせたって
umeawasetatte

não consigo avançar
とくしんがいかない
tokushin ga ikanai

sou tão fraca
ばかだよわすぎる
baka da yowasugiru

sem um abrigo, sigo as estrelas que piscam
よるべももたずにまたたくほしをなぞる
yorube mo motazu ni matataku hoshi wo nazoru

como se pudesse tocá-las
ぬいつけるように
nuitsukeru you ni

fechando feridas e buracos com as constelações
きずやあなをせいざでふさいで
kizu ya ana wo seiza de fusaide

quero romper isso
くぎりわけてしまいたいよ
kugiri wakete shimaitai yo

coisas que quero esquecer / coisas que não consigo esquecer
わすれたいこと / わすれないこと
wasuretai koto / wasurenai koto

mesmo sem anestesia, a sensação
ますいすらもきかぬかんしょうは
masui sura mo kikanu kanshou wa

mergulha fundo no fundo do poço
みずのおりのそこへただただしずめて
mizu no ori no soko e tadatada shizumete

está tudo bem assim
おわりにしようそれでいいよ
owari ni shiyou sore de ii yo

as coisas que fiz com as mãos
うみぞいをてをとりあらいたこと
umizoi wo te wo toriaruita koto

as coisas que tremi até o fundo
せきずいのおくまでふるえたこと
sekizui no oku made furueta koto

estou guardando em um canto da mente
まぶたうらにしまっとくよ
mabutaura ni shimattoku yo

para que um dia se tornem joias
いつしかほうせきになるように
itsu shika houseki ni naru you ni

as cores das memórias com certeza
おもいでのいろはきっとかぎりなく
omoide no iro wa kitto kagirinaku

são tão próximas da transparência que parecem desaparecer
とうめいにちかいきえそうなほど
toumei ni chikai kiesou na hodo

brilham com certeza na falta de sentido
むいみのなかにたしかにひかっている
muimi no naka ni tashika ni hikatteiru

um azul contínuo, um coração pulsante
つづくあおうごくこどう
tsuzuku ao ugoku kodou

um mundo que continua a existir
いのちをつづるせかいをめくる
inochi wo tsuzuru sekai wo mekuru

um fim e um começo
ひとつのおわりひとつのはじまり
hitotsu no owari hitotsu no hajimari

sem olhar para trás, adeus a mim.
ふりかえらずさよならわたし
furikaerazu sayonara watashi


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dustcell e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção