Hurricane
Dustin Lynch
Furacão
Hurricane
Eu sabia que quando ela voou ela não ia ficar
I knew when she flew in she wouldn't stay
De vez em quando Deus faz desse jeito
Every now and then God makes one that a way
Ruiva, criança-selvagem, com tempestade em seus olhos
Red-haired, wild-child, with storms in her eyes
Eu sabia que nunca seria o mesmo
I knew I'd never be the same
Essa é a coisa sobre um furacão
That's the thing about a hurricane
Ela é toda raios, vento e chuva
She's all lightnin', and wind and rain
Traz você perto e você esta varrido
Get's you close and you're swept away
Melhor esperar até quebrar
Better hold on till it breaks
Porque é um inferno de um passeio, se você pode simplesmente sobreviver à dor
'Cause it's a hell of a ride, if you can just survive the pain
Essa é a coisa sobre um furacão
That's the thing about a hurricane
Ela disse que estava correndo do seu passado
She said she was a runnin' from her past
Cada respiração que ela roubou senti como se fosse minha última
Every breath she stole felt like my last
E seu beijo me disse, "Melhor dar o fora"
And her kiss told me, "Better get outta there"
Mas eu estava muito longe para me importar
But I was too far to care
Essa é a coisa sobre um furacão
And that's the thing about a hurricane
Ela é toda raios, vento e chuva
She's all lightnin', and wind and rain
Traz você perto e você esta varrido
Get's you close and you're swept away
Melhor esperar até quebrar
Better hold on till it breaks
Porque é um inferno de um passeio, se você pode simplesmente sobreviver à dor
'Cause it's a hell of a ride, if you can just survive the pain
Essa é a coisa sobre um furacão
That's the thing about a hurricane
Agora, mesmo com o céu azul, não há nenhum esquecimento
Now even in blue skies, there ain't no forgettin'
Não é de admirar que eles os nomeiam como mulheres?
Is it any wonder they name em after women?
Essa é a coisa sobre um furacão
And that's the thing about a hurricane
Ela é toda raios, vento e chuva
She's all lightnin', and wind and rain
Traz você perto e você esta varrido
Get's you close and you're swept away
Melhor esperar até quebrar
Better hold on till it breaks
Porque é um inferno de um passeio, se você pode simplesmente sobreviver à dor
'Cause it's a hell of a ride, if you can just survive the pain
Essa é a coisa sobre um furacão
That's the thing about a hurricane
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dustin Lynch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: