Tug Of War
Dusty Douglas
Cabo de Guerra
Tug Of War
Me dê meu brinquedo agora mesmo!Give me my toy right now!
Não, esse brinquedo é meu!No, this toy is my toy!
Bem, parece que estamos em um impasseWell, it seems we're at an impasse
Sim, teremos que fazer cabo de guerra por issoYeah, we'll have to tug of war for it
É meu!It's mine!
É meu!It's mine!
Não, não é!No, it isn't!
É sim!Yes, it is!
Eu sei disso com certezaI know it for a fact
Porque eu marquei com um toque'Cause I marked it with a whiz
Não, você não fez isso!No, you didn't!
Sim, eu fiz!Yes, I did!
Não, você não fez isso porque eu fiz!No, you didn't 'cause I did!
Bem, eu fiz isso pela primeira vez quando eu estavaWell, I did it first when I was
Brincando com a criançaPlaying with the kid
Bem, você desenterrouWell, you dug it up
E daí se eu fiz isso?So what if I did?
Bem, o fato de ter sido enterradoWell, the fact that it was buried
Implica propriedadeImplies ownership
Não, não é!No, it doesn't!
Sim, é verdade!Yes, it does!
Pois é, não foi!Well, it wasn't!
Sim, foi!Yes, it was!
Bem, no quintalWell, in the backyard
Essas não são leis aplicáveisThose aren't applicable laws
Ah, sim, são!Oh, yes, they are!
Ah, não, não são!Oh, no, they're not!
Você está apenas inventando coisasYou're just making stuff up
Porque você foi pego'Cause you got caught
Deixa pra lá, manoJust let it go, bro
Você perdeu esta rodadaYou've lost this round
Vou chamar a cão-líciaI'll call the paw-lice
Você irá para o canilYou'll go to the pound
Cara, qual é o seu problema?Man, what is your problem?
Por que você está agindo desse jeito?Why you actin' this way?
Porque eu não gosto de lidar'Cause I don't like dealing
Com um vira-lata sarnento e mentirosoWith a mangy, lying stray
Agora, espere só um minutoNow, wait just a minute
Você foi longe demaisYou've gone too far
Bem, diga isso aos policiaisWell, tell it to the cops
Quando você estiver no carro da políciaWhen you're in the squad car
Todas as unidades, temos uma operação 10-40 em andamento na Barkway BoulevardAll units, we have a 10-40 in progress at Barkway Boulevard
O interlocutor relata que dois huskies estavam envolvidos em uma discussão acaloradaCaller reports two huskies engaged in a heated altercation
Unidade 7 a caminhoUnit 7 en route
Alguma informação adicional sobre os suspeitos?Any additional info on the suspects?
O interlocutor descreveu dois machos, um caucasiano e um mestiçoCaller described two males, one Caucasion, one mixed-breed
Discutindo sobre quem urinou primeiro em um brinquedoArguing over who urinated on a toy first
É meu!It's mine!
É meu!It's mine!
Não, não é!No, it isn't!
É sim!Yes, it is!
Posso provar que não éI can prove to you it's not
Com base em minhas análisesBased on my analyses
Ah, você não passa de um vira-lataOh, you're nothin' but a mutt
Bem, você vive para cheirar traseiros!Well, you live for sniffin' butt!
Se você apenas olhar os dadosIf you'll just look at the data
Eles vão te dizer o que é o quêIt'll tell you what is what
Você está apenas inventando coisasYou're just making stuff up
Quem você está tentando enganar?Who are you tryin' to kid?
Quando ver meu PowerPointWhen you see my Power Point
Vai desejar que eu tivesse feito issoYou're gonna wish that I did
Não, eu não vouNo, I won't
Sim, você vaiYes, you will
Você é um idiotaYou're a dolt
Você é uma pílulaYou're a pill
O juiz decidiu que era meuThe judge ruled that it was mine
Eu ganhei de volta em um apeloI won it back in an appeal
Este brinquedo nunca foi seuThis toy was never yours
Sim, foi e ainda éYes it was, and is still
Meu cão-avô deixou para mimMy grandpuppy left it to me
Quando ele morreu, em seu testamentoWhen he died, in his will
Seu cão-avô era um ladrãoYour grandpuppy was a thief
E ele roubou do meuAnd he stole it from mine
Bem, por que o seu está no canil?Well, why is yours in the kennel
Ainda está passando por maus bocados?Still doin' hard time?
Cara, você tem muita coragemMan, you got a lot of nerve
Falando dele desse jeitoTalkin' 'bout him that way
Bem, o que você esperavaWell, what do you expect
Para um vira-lata sarnento e mentiroso?For a mangy, lying stray?
É isso, estou farto dissoThat's it, I've had it
Você foi longe demaisYou've gone too far
Bem, diga isso aos policiaisWell, tell it to the cops
Porque eles estão no jardim da frente'Cause they're in the front yard
Vocês dois, larguem o brinquedo e coloquem as patas onde eu possa vê-las!You two, drop the toy, and put your paws where I can see 'em!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dusty Douglas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: