Tradução gerada automaticamente

All Panic No Disco
Dutch Melrose
Tudo Pânico, Sem Disco
All Panic No Disco
Ela disse se eu morrer com todos os meus amigosShe said if I die with all my friends
Traga-me de volta, faça tudo de novoBring me back do it all again
Sem olhar para trás se for o fimNo looking back if it's the end
Casal de crianças desistindoCouple drop out kids
Todo mundo em pânicoAll panic
Ela é um desastre de tremShe a train wreck
Eu adoro vê-la descarrilarI love to watch her derail
Eu disse a ela para falar menosI told her say less
Acho que vou te ver no infernoGuess I'ma see you in hell
Vou adiarI'll take a rain check
Não estou aceitando a derrotaI ain't taking the l
Posso mudar de ideia com um sorriso maliciosoMight change my mind wicked smile
Óculos de sol ChanelSunglasses Chanel
Então por que você sempre fala tanto?So why you always talk so much?
Que desperdício de tempoWhat a waste of time
Se você me desafiar, você sabe que eu vouIf you dare me you know I will
Então se você quer pular, vamos láSo if you wanna jump let's ride
Ela me beijou e disse se euShe kissed me and she said if I
Morrer com todos os meus amigosDie with all my friends
Eu sei que faria tudo de novoI know I'd do it all again
Sem olhar para trás se for o fimNo looking back if it's the end
Casal de crianças desistindoCouple drop out kids
Todo mundo em pânico, sem discoAll panic no disco
Todo mundo em pânico, sem discoAll panic no disco
Todo mundo em pânico, sem discoAll panic no disco
Todo mundo em pânico, sem discoAll panic no disco
Todo mundo em pânico, sem discoAll panic no disco
Vivendo a toda velocidadeLiving at a quarter mile
Preciso relaxarNeed to takе the edge off
Porque eu não acho que vamos diminuirCausе I don't think we're ever slowing down
Rímel preto e me ama quando estamos sem roupasBlack mascara on and loves me when our clothes off
Ela é a única que eu mantenho por pertoShe's the only one I keep around
Então foda-se um trabalho das nove às cinco, sim, fizemos isso por conta própriaSo fuck a nine to five yeah we did it on our own
Lá no alto das colinas e nunca vamos voltar para casaHigh up in the hills and we're never coming home
Minha garota tem um desejo de morte até os ossosMy baby's got a death wish right down to the bone
Pequeno pânico na discoteca, todos nós queremos irLittle panic at the disco we all wanna go
Então por que você sempre fala tanto?So why you always talk so much?
Que desperdício de tempoWhat a waste of time
Se você me desafiar, você sabe que eu vouIf you dare me you know I will
Então se você quer pular, vamos láSo if you wanna jump let's ride
Ela me beijou e disse se euShe kissed me and she said if I
Morrer com todos os meus amigosDie with all my friends
Eu sei que faria tudo de novoI know I'd do it all again
Sem olhar para trás se for o fimNo looking back if it's the end
Casal de crianças desistindoCouple drop out kids
Todo mundo em pânico, sem discoAll panic no disco
Todo mundo em pânico, sem discoAll panic no disco
Todo mundo em pânico, sem discoAll panic no disco
Todo mundo em pânico, sem discoAll panic no disco
Todo mundo em pânico, sem discoAll panic no disco
Morra com todos os meus amigosDie with all my friends
Traga-me de volta, faça tudo de novoBring me back do it all again
Sem olhar para trás se for o fimNo looking back if it's the end
Casal de crianças desistindoCouple drop out kids
Todo mundo em pânico, sem discoAll panic no disco



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dutch Melrose e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: