Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 759

Only If You Knew

Dutchavelli

Letra

Só se você soubesse

Only If You Knew

Não posso passar um dia no meu lugar
Can't spend one day in my shoes

Não faça fraude, preço total para o Loubs '
Don't do fraud, full price for the Loubs'

Dezesseis tiros quando a gangue passou
Sixteen shots when the gang came through

Ainda chateado por ter queimado aquele ganso canadense, confia, olha
Still pissed that I burned that Canada Goose, trust, look

Só se você soubesse o que eu faria
Only if you knew what I'd do

Por uma casa decente e um prato de comida
For a decent house and a plate of food

Melhor rezar para que eu não seja notícia (isso é real)
Better pray I don't make the news (that's real)

Olhar
Look

Pacote indo para o norte como Pogba
Pack going up north like Pogba

Kev acabou de sair da reabilitação na semana passada
Kev just stepped out of rehab last week

Ainda tento pontuar como Didier Drogba
Still tryna score like Didier Drogba

Dan só se parece com Harry Potter
Dan just looks like Harry Potter

Disse aos gatos que deveriam chamá-lo de Oscar
Told the cats they should call him Oscar

Acerte o M-Way com dois telefones (uh-huh)
Hit the M-Way with two phones up (uh-huh)

Agora estou tentando voltar com Guala
Now I'm tryna come back with guala

Violar mano, ah, não
Violate bro, ah, no

Eu sou um cara de família como Stewie
I'm a family guy like Stewie

Mas eu ainda tenho que fazer como Max do Shotta
But I still gotta do it like Max from Shotta

Eu estava na ilha como Nelson Mandela
I was on the island like Nelson Mandela

Esquerda na ala, como Sonia
Left on the wing, like Sonia

Eu nunca vi a luz do sol por quase dois anos
I never saw sunlight for nearly two years

Eu me senti como Michael, estou mudando de cor
I felt like Michael, I'm changin' color

Eu, eu sinto que já estive aqui mil vezes
I, I feel like I been here like a thousand times

Lembre-se do dia de Natal de 2009 na strip
Remember '09 Christmas day on the strip

Eu estava fazendo exercícios em uma bicicleta
I was doing up drills on a bike

Eu vejo mamãe chorar lágrimas de alegria naquela noite
I see mum cry tears of joy that night

Quando eu disse a ela que não vendo branco
When I told her I don't sell white

(Os federais me perguntaram se eu sou o homem em questão)
(Feds asked me if I'm the man in question)

Claro que menti, ah
Of course I lied, ah

Te mostro minha tira, pega meu chicote, vamos dar um passeio
Show you my strip, get in my whip, let's go on a drive

Coisas que eu fiz nessas estradas secundárias
Things that I did on these backroads

Não pode colocar em nenhum Insta 'ao vivo
Can't put on no Insta' live

Claro que não posso
Of course I can't

No ano passado eu estava olhando para a vida
Last year I was looking at life

Foi roubado pela Scotland Yard
Got nicked by Scotland Yard

Teria pensado que estava em Glasgow cometendo crimes
Would've thought I was in Glasgow doing up crime

Confie, só se você soubesse o que eu faço pelos caras
Trust, only if you knew what I do for the guys

Claro que não
Of course you don't

Mamãe disse, filho, não estrague sua vida (ahh)
Mum said, son, don't ruin your life (ahh)

Coloque esta máscara, as coisas vão mudar como Jekyll e Hyde
Put on this mask, things gon' change like Jekyll and Hyde

Muito antes de waps e tijolos de branco
Way before waps and bricks of white

Eram bicicletas de empurrar e facas de cozinha (ahh)
It was push bikes and kitchen knives (ahh)

Passeie por lá durante o dia e dê uma volta lá à noite (ahh)
Get 'round there broad day and get 'round there at night (ahh)

Queime esse gotejamento se eu precisar
Burn this drip if I have to

Já fiz isso inúmeras vezes (sim)
I done did that countless times (yeah)

Eu não sei o que você sabe sobre o bando
I don't know what you know 'bout the bando

Bro ficou rico fora da fronteira do condado (Sim)
Bro got rich off the county line (Yeah)

O plugue não consigna
The plug don't do consign

Mas eu ainda volto com dois de cada vez
But I still come back with like two at a time

Olha, como se eu não estivesse cansado dessa merda
Look, like I ain't sick of this shit

Todos os dias estou correndo riscos
Every day I'm taking risks

Consegui um grande .38 quando chego no 5º
Got a big .38 when I step in the 5th

Porque os negros regulares são lançados
'Cause on the regular niggas get pitched

T fui tocado uma vez e morreu
T got touched one time and he died

Rimz foi tocado nove vezes e viveu
Rimz got touched nine times and he lived

Desvio da estrada, fita adesiva
Road diversion, tape off strips

Ei, naqueles tempos em que éramos apenas crianças (confie)
Yo, them times we was just kids (trust)

Confie, olhe, só se você soubesse o que eu fiz
Trust, look, only if you knew what I did

Corte como K e estrague o gotejamento
Cut through like K and ruin the drip

Este wap custou mais de dois e um pouco
This wap cost more than two and a bit

Teria pensado que era legalmente cego
Would've thought I was legally blind

A maneira como eu vim acenando com um pedaço de pau
The way I came through waving a stick

Não sei por que eles apontam e depois erram
Don't know why they aim and then miss

Isso não vai pagar por essa merda
That won't pay for this shit

Não posso passar um dia no meu lugar
Can't spend one day in my shoes

Não faça fraude, preço total para o Loubs '
Don't do fraud, full price for the Loubs'

Dezesseis tiros quando a gangue passou
Sixteen shots when the gang came through

Ainda chateado por ter queimado aquele ganso canadense, confia, olha
Still pissed that I burned that Canada Goose, trust, look

Só se você soubesse o que eu faria
Only if you knew what I'd do

Por uma casa decente e um prato de comida
For a decent house and a plate of food

Melhor rezar para que eu não seja notícia
Better pray I don't make the news

Não posso passar um dia no meu lugar
Can't spend one day in my shoes

Não faça fraude, preço total para o Loubs '
Don't do fraud, full price for the Loubs'

Dezesseis tiros quando a gangue passou
Sixteen shots when the gang came through

Ainda chateado por ter queimado aquele ganso canadense, confia, olha
Still pissed that I burned that Canada Goose, trust, look

Só se você soubesse o que eu faria
Only if you knew what I'd do

Por uma casa decente e um prato de comida
For a decent house and a plate of food

Melhor rezar para que eu não seja notícia
Better pray I don't make the news

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dutchavelli e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção