Tradução gerada automaticamente

Pour Que Tu Ne Meures Pas
Yves Duteil
Para Que Você Não Morra
Pour Que Tu Ne Meures Pas
Para que você não morraPour que tu ne meures pas
Eu rezei dia e noiteJ'ai prié jour et nuit
Para um deus que eu ignoravaUn dieu que j'ignorais
Para que ele te mantenha vivaPour qu'il te garde en vie
Eu rezava de joelhosJe priais à genoux
Para que ele te deixasse com a gentePour qu'il te laisse à nous
Eu fazia as oraçõesJe faisais les prières
Que eu me recitavaQue je me récitais
Quando eu era criançaLorsque j'étais enfant
Eu dizia o pai nossoJe disais notre père
Ave Maria...Je vous salue marie....
E eu buscava em vãoEt je cherchais en vain
No céu aqui embaixoDans le ciel ici bas
Momentos de alívioDes instants de répit
Que eu finalmente encontravaQue je trouvais enfin
No abrigo dos seus braçosDans le creux de tes bras
Para que você fique vivaPour que tu restes en vie
Eu teria rezado para Buda...J'aurais prié bouddha...
Para que você não morraPour que tu ne meures pas
Eu mergulhava meu olharJe plongeais mon regard
No mais profundo do seuAu plus profond du tien
Para curar sua dorPour soigner ton chagrin
Eu gostaria que me ajudassemJ'aurais voulu qu'on m'aide
A encontrar a curaA trouver le remède
Eu teria mudado a históriaJ'aurais changé l'histoire
Para apagar os diasPour effacer les jours
Que deixavam o escuroQui déposaient du noir
Ao redor do seu amorAutour de ton amour
Para quebrar seu cursoPour en briser le cours
Eu gostaria de poderJ'aurais voulu pouvoir
Voar para te salvar...Voler à ton secours...
Para que você não morraPour que tu ne meures pas
Eu cantei certas noitesJ'ai chanté certains soirs
Todas as canções de esperançaTous les chants de l'espoir
Que eu escrevia para vocêQue j'écrivais pour toi
E eu subia tão altoEt je montais si haut
Rumo ao infinitamente beloVers l'infiniment beau
Para poder trazerPour pouvoir rapporter
Um pouco de eternidadeUn peu d'éternité
Para te oferecer de presenteA t'offrir en cadeau
Quando eu abria meu coraçãoQuand je t'ouvrais mon coeur
Acariciando sua peleEn caressant ta peau
Como se toca um tesouroComme on touche un trésor
Você lutava tão bemTu te battais si bien
Nos sentíamos tão fortesOn se sentait si forts
Eu teria buscado mais longeJ'aurais cherché plus loin
Para que você vivesse mais...Pour que tu vives encore...
Eu nunca sabereiJe ne saurai jamais
O que de tudo issoCe qui de tout cela
Nos manteve juntosNous a gardé ensemble
Se foi a coragem de viverDu courage de vivre
Ou a felicidade que tremeOu du bonheur qui tremble
Mas eu benzo o céuMais je bénis le ciel
Por ter te poupadoDe t'avoir épargnée
Quando a noite caiLorsqu'à la nuit tombée
Eu te ouço respirarJe t'entends respirer
E eu conheço o preçoEt je connais le prix
De cada instante de pazDe chaque instant de paix
Que nos é oferecido hojeQue nous offre aujourd'hui
E o amor que era precisoEt l'amour qu'il fallait
Para que você ficasse aqui...Pour que tu restes ici...
Para que você não morra,Pour que tu ne meures pas,
Eu teria dado minha vida.J'aurais donné ma vie.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yves Duteil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: