Tradução gerada automaticamente
I Believed It (feat. Ty Dolla $ign & Mac Miller)
DVSN
Eu acreditei (com Ty Dolla $ ign e Mac Miller)
I Believed It (feat. Ty Dolla $ign & Mac Miller)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, yeah-yeah
Oh oh oh oh sim
Oh, oh-oh-oh, yeah
Oh oh
Oh, oh
Vadia você mentiu na minha cara e eu acreditei
Bitch you lied to my face and I believed it
Oh, eu acreditei, eu acreditei
Oh, I believed it, I believed
Disse: Não importa o que eu faça, você nunca me deixa
Said: No matter what I do, you never leave me
Huh, nunca me deixe, nunca deixe
Huh, never leave me, never leave
E agora você se foi, uh
And now you're gone, uh
Até mais, uh
So long, uh
Agora ela se foi
Now she's gone
Até mais, woo
So long, woo
Eu coloquei meu pé no acelerador assim que ouvi a notícia
I put my foot on the gas as soon as I heard the news
Eles dizem que estou rastejando em você, disseram que essa merda não é verdade
They say that I'm creepin' on you, told you that shit ain't true
Com aquela mesma garota, me mandando mensagens de texto e facetimin '
With that same chick, been textin' me and facetimin'
Eu estava agindo como se você só estivesse perguntando sobre isso
I was actin' like you buggin' just for askin' 'bout it
Diga que não é real, por favor diga que não é real
Say it ain't real, please say it ain't real
Você diz: Esses manos não são leais
You say: These niggas ain't loyal
Nunca pensei que seria um
Never thought that I'd be one
Eu coloco você por cima, eu gelo o relógio
I put you on top, I ice out the watch
E sei que te mostrei
And know I showed you off
VS seu pescoço, fazemos uma verificação
VS your neck, we run up a check
Mas nada disso importa, oh
But none of that matters at all, oh
Você disse: quando eu sangrar
You said: When I bleed
Eu disse: Somos todos amados ou amigos
I said: We all be loved or friends
Você me disse para colocar um pouco de respeito no seu nome
You told me put some respect on your name
Você disse que eu era bom demais para os jogos
You said that I was too good for the games
Você me disse que eu nunca mudaria
You told me I'd never change
Você disse todos esses manos da mesma forma
You said all these niggas the same
Como eu poderia jogar isso em você, como se você fosse o culpado
How could I ever flip this on you, like you're to blame
Mas você mentiu na minha cara e eu acreditei
But you lied to my face and I believed it
Oh, eu acreditei, eu acreditei
Oh, I believed it, I believed
Disse: Não importa o que eu faça, você nunca me deixa
Said: No matter what I do, you never leave me
Huh, nunca me deixe, nunca deixe
Huh, never leave me, never leave
E agora você se foi, uh
And now you're gone, uh
Até mais, uh
So long, uh
Sim Sim Sim
Yeah-yeah-yeah
Eu sei que você vai ouvir quando eu parar de falar
I know you gon' listen when I stop talkin'
E você vai sentir minha falta quando eu começar a andar
And you're gonna miss me when I start walkin'
Você começa a procurar por mim quando eu começo a assistir
You start lookin' for me when I start watchin'
Enlouquecem um ao outro, mas eu ainda quero você
Drive each other crazy, but I still want you
Ainda quero sua bunda louca e todas as suas mudanças de humor
Still want your crazy ass and all your mood swings
Ainda quero você, mas estou mudando para coisas novas
Still want you, but I'm movin' on to new things
Passar pelo meu telefone está ficando velho e
Goin' through my phone is gettin' old and
Perguntando sobre; Quem é? E como eu até a conheço
Askin' 'bout; Who that is? And how I even know her
Agora espere, você tem um momento para si mesmo esta noite
Now wait you get a moment to yourself tonight
Continue olhando para as fotos que você tem de você e eu
Keep lookin' at them pics you got of you and I
Eu sei que você os guardou, nem há uma pergunta '
I know that you kept them, ain't even a question'
Lembro que você disse: O que somos?
I remember you'd say: What are we?
Eu diria: Homie, amor ou amigos?
I'd say: Homie, love or friends?
Você diz para colocar algum respeito no seu nome
You say to put some respect on your name
Você pergunta, mas não merece ser reivindicado
You ask, but don't deserve to be claimed
Estou te dizendo que eu poderia mudar
I'm tellin' you that I could change
Você diz que todos os manos são iguais
You say all niggas are the same
Eu tenho um plano de jogo
I got a game plan
Tirando uma foto, esperando que ele acerte
Takin' a shot, hopin' it banks in
Mas você mentiu na minha cara e eu acreditei
But you lied to my face and I believed it
Oh, eu acreditei, eu acreditei
Oh, I believed it, I believed
Disse: Não importa o que eu faça, você nunca me deixa
Said: No matter what I do, you never leave me
Huh, nunca me deixe, nunca deixe
Huh, never leave me, never leave
E agora você se foi
And now you're gone
Bem ta bom
Well, okay
Ooh, eu sei que você gosta de rir
Ooh, I know you like to laugh
Mas isso não te mantém dentro
But that don't keep you right inside
Diga-me, vale a pena? Eu não sou perfeito
Tell me, is it worth it? I ain't perfect
Saiba que eu não tenho sido um cara legal
Know that I ain't been a nice guy
O tempo todo, é assim que a vida é
All the time, that's the way the life it goes
Na época em que a merda era mais barata do que o preço dos rolos
Back when shit was cheaper than the price of rolls
Que limpam seus assentos e limpam seu nariz
Who clean your seats and wipe your nose
Eu vi os altos, os baixos, garota, você me fez passar por isso
I seen the highs, the lows, girl, you put me through it
Mas toda aquela merda que você me disse, como eu sou burro, eu não sou burro
But all that shit you told me, like I'm stupid, I ain't stupid
Tenho um berço novo, algumas cadelas, venci o sistema
Got a new crib, a few bitches, I beat the system
Merda, eu saí da igreja e encontrei a religião
Shit, I left the church and found religion
Porque eu não estive errado por muito tempo, e parece tão certo
'Cause I ain't been wrong in so long, and it feels so right
Sem brigas, merda vai e vem como um raio frio
No fightin', shit come and go like cold lightnin'
E assim que eu for embora, é tão assustador
And as soon as I'm gone, it's so frightenin'
Eu sei que você acha que minha merda é veneno, mas não é ricina
I know you think my shit is poison, but it's no ricin
Porque isso aqui, eu coloquei minha vida inteira
'Cause this here, I put my whole life in, babe
Dê o incentivo certo e eu posso me comportar
Give the right incentive and I might behave
Caso contrário, vejo você mais tarde por aqui
Otherwise, it's see you later right this way
É por isso que não sou do tipo que não fica mais
It's why I'm not the type to stay no more
Você tem que descobrir em que dia você cavalga
You have to find what day you ride
De volta aqui, o que você
Right back to here, what you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DVSN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: