Tradução gerada automaticamente

What’s Up (feat. Jagged Edge)
DVSN
E Aí, Beleza?
What’s Up (feat. Jagged Edge)
O maior erro que cometiBiggest mistake I made
Não devia ter te deixado irShouldn't have let you go
Em vez de ficar me perguntandoInstead of wondering
Eu devia ter te avisado, é, éI should've let you know, yeah, yeah
Quando eu digo, amor, eu tô apaixonado, não tem vergonha nenhuma nissoWhen I say, love, I'm in love, ain't no fuckin' shame in it
Esse não é seu nome se meu sobrenome não tá neleThat ain't your name if my last name ain't in it
Essa parada tem sido um processoThis shit has been a process
Tá mexendo com minha consciênciaIt's playin' with my conscience
Agora tô deitado aqui com outra pessoaNow I'm layin' here with someone else
Sinto que tô sozinhoI feel like I'm by myself
Pensando e minha mente não descansaThinkin' and my mind won't rest
Só quero mandar uma mensagem pra minha exI just wanna text my ex
Tô só dizendo, e aí, como você tá?I'm just sayin', what's up with you?
O que tá rolando?What's goin' on?
Quem tá te pegando?Who's fuckin' with you?
Em que tempo você tá?Who's time you're on?
Pensando, e aí, como você tá?Thinkin', what's up with you?
O que tá rolando?What's goin' on?
Quem tá te pegando?Who's fuckin' with you?
Onde a gente errou?Where we go wrong?
Quem te disse que tá tudo bem não me ligar até agora?Who told you it's okay to not call me by now?
Quem te disse que você deveria estar nessas festas agora?Who told you you should be at these parties right now?
Sei que você só tá fingindo estar feliz em públicoI know you're only actin' happy publicly
Você poderia ter me ligado se precisasse de companhiaYou could've called me if you needed company
Mas você tá rodando com aquele cara, como é mesmo o nome dele?But you run around with what's his name?
Dane-se o nome deleFuck his name
A gente não é igualWe ain't cut the same
Ele não toca igualHe don't touch the same
Ele não ama igualHe don't fuck the same
Ele não faz amor igualHe don't love the same
Agora eu só tôNow I'm just
Deitado aqui com outra pessoaLayin' here with someone else
Sinto que tô sozinho (tô sozinho)I feel like I'm by myself (all by myself)
Pensando e minha mente não descansaThinkin' and my mind won't rest
Só quero mandar uma mensagem pra minha exI just wanna text my ex
Tô só dizendo, e aí, como você tá?I'm just sayin', what's up with you?
O que tá rolando?What's goin' on?
Quem tá te pegando?Who's fuckin' with you?
Em que tempo você tá?Who's time you're on?
Pensando, e aí, como você tá?Thinkin', what's up with you?
O que tá rolando?What's goin' on?
Quem tá te pegando?Who's fuckin' with you?
Onde a gente errou?Where we go wrong?
Quanto tempo já passou? Você nem se preocupou comigoHow long it's been? You ain't even check up on me
Quantas noites seguidas você tá na rua?How many nights in a row are you in the streets?
Acho que sou eu quem tá levando a culpa (ooh, ooh, é)Guessin' I'm the one to blame (ooh, ooh, yeah)
Porque eu não mudei nada'Cause I ain't did any change
Eu devia ter te ligado naquela noiteI should've just called you that night
Provavelmente poderia ter nos salvado do amor falso e dos encontros vazios, esperaI probably could've saved us from the fake love and the empty little link ups, wait
Eu sempre pensava quando você dizia, os caras não aprendem nada até ser tarde demaisI always when you'd say, niggas don't learn nothing till it's too late
Agora tô deitado aqui com outra pessoa (ah, é)Now I'm layin' here with someone else (ah, yeah)
Sinto que tô sozinho (como se eu estivesse sozinho)I feel like I'm by myself (like I'm by myself)
Pensando e minha mente não descansa (não consigo dormir, oh, não)Thinkin' and my mind won't rest (I can't sleep, oh, no)
Só quero mandar uma mensagem pra minha exI just wanna text my ex
Tô só dizendo, e aí, como você tá, baby? O que tá rolando?I'm just sayin', what's up with you, baby? What's goin' on?
Quem tá te pegando?Who's fuckin' with you?
Em que tempo você tá? (tá)Who's time you're on? (on)
Pensando, e aí, como você tá, baby? O que tá rolando?Thinkin', what's up with you, baby? What's goin' on?
Quem tá te pegando?Who's fuckin' with you?
Onde a gente errou?Where we go wrong?
(E aí, como você tá?)(What's up with you?)
Agora tô deitado aqui com outra pessoaNow I'm layin' here with someone else
(O que tá rolando?)(What's goin' on?)
Sinto que tô sozinhoFeel like I'm by myself
Onde a gente, onde a gente errou?Where did we, where did we go wrong?
(E aí, como você tá?)(What's up with you?)
Pensando e minha mente não descansa, oh, oh, woah, woah, é, é, é, éThinkin' and my mind won't rest, oh, oh, woah, woah, yeah, yeah, yeah, yeah
(O que tá rolando?)(What's goin' on?)
Só quero mandar uma mensagem pra minha exI just wanna text my ex
Tô só dizendo, e aí, como você tá, baby?I'm just sayin', what's up with you, baby?
O que tá rolando? (yee-ooh)What's goin' on? (yee-ooh)
Quem tá te pegando?Who's fuckin' with you?
Em que tempo você tá?Who's time you're on?
Pensando, e aí, como você tá, baby?Thinkin', what's up with you, baby?
O que tá rolando? (rolando)What's goin' on? (goin' on)
Quem tá te pegando?Who's fuckin' with you?
Onde a gente errou?Where we go wrong?
E aí, como você tá?What's up with you?
O que tá rolando?What's goin' on?
E aí, como você tá?What's up with you?
O que tá rolando?What's goin' on?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DVSN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: