Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 8

Gothic Girl

Dwellings

Letra

Garota Gótica

Gothic Girl

Você diz que
You say you

Diz que tem
Say you got

Tem pele grossa
Got thick skin

Mas eu vejo
But I see

Vejo através dos
See through your

Seus órgãos
Your organs

Olhe para o
Look to the

Coração dos problemas
Heart of the issues

Artérias aparecendo através do tecido
Arteries showing through tissue

Você diz que
You say you

Diz que tem
Say you got

Tem pele grossa
Got thick skin

Mas eu vejo
But I see

Vejo através dos
See through your

Seus órgãos
Your organs

Olhe para o coração do problema
Look to the heart of the issue

Artérias aparecendo através do tecido
Arteries showing through tissue

Olhando para
Looking at

Para as células
At the cells

Através das janelas
Through the windows

Janelas e
Windows and

E os poços
And the wells

Da minha alma
Of my soul

Isso conta uma história da minha alma
It tells a story of my soul

Isso conta uma história da minha alma
It tells a story of my soul

Isso conta uma história da minha alma
It tells a story of my soul

Você diz que
You say you

Diz que tem
Say you got

Tem pele grossa
Got thick skin

Mas eu vejo
But I see

Vejo através dos seus órgãos
See through your organs

Olhe para o
Look to the

Coração do problema
Heart of the issue

Artérias aparecendo através do tecido
Arteries showing through tissue

Sou eu ou está frio como gelo?
Is it me or is it cold as ice

Poderia ser
Could it be

Ser um poltergeist
Be a poltergeist

Dentro de seus ossos
All up in your bones

Você vai precisar de remédio diferente
You're gonna need different medicine

Chame os padres e os homens do bispo
Call the priests and the bishops men

Não é, não é autopreservação
It's not, it's not self-preservation

Parece, parece iluminar minha alma
Seems to, seems to enlighten my soul

Traz, traz o todo que eu estava perdendo agora, agora estou
Brings it, brings it to the whole I was missing right now, right now I'm

Apenas flutuando na luz agora, agora estou apenas flutuando
Just coasting in the light now, right now I'm just coasting

Sim
Yeah

Sou eu ou está frio como gelo?
Is it me or is it cold as ice

Poderia ser
Could it be

Ser um poltergeist
Be a poltergeist

Dentro de seus ossos
All up in your bones

Você vai precisar de remédio diferente
You're gonna need different medicine

Chame os padres e os homens do bispo
Call the priests and the bishops men

E eles irão até a sua casa
And they'll come to your home

Sou eu ou está frio como gelo?
Is it me or is it cold as ice

Poderia ser
Could it be

Ser um poltergeist
Be a poltergeist

Dentro de seus ossos
All up in your bones

Você vai precisar de remédio diferente
You're gonna need different medicine

Chame os padres e os homens do bispo
Call the priests and the bishops men

E eles irão até a sua casa
And they'll come to your home

Eles vão ler algumas escrituras para você
They're gonna read you some scriptures

Então segurar um crucifixo contra sua pele
Then hold a crucifix up to your skin

E se queimar, então eles sabem
And if it burns then they know

Que você tem outro daqueles demônios
You gotta another one of those demons

Tomando conta da sua inocência
Taken a hold of your innocence

Tomando conta da sua alma
It's taken hold of your soul

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dwellings e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção