Tradução gerada automaticamente
Waypoints
Dwellings
Pontos de Referência
Waypoints
Superando todos os seus medos
Overcoming all your fears
Através da estimulação visual
Through visual stimulation
Ao vê-los em primeira mão
By seeing them first hand
Escuridão, neblina e mensagens subliminares
Darkness, fog, and subliminal messages
Sobre eventos passados e futuros
About past and future events
Desdobrando-se para o que desejam
Unfolding to what they desire
Não podem adquirir
Can’t acquire
Isso não é uma situação de ganhar ou perder
This isn’t a win or lose situation
Isso é estimulação visual
This is visual stimulation
Ao vê-lo em primeira mão
By seeing it first hand
Uma tarefa tão difícil de quebrar o solo que você pensava ser rocha sólida
Such a task to break ground you thought was bedrock
Há algo por baixo disfarçado no diálogo
There’s something under that disguised in the dialogue
Objetivos principais envoltos por
Main objectives shrouded by
Motivos ocultos
Ulterior motives
Nenhum dos quais pode ser
None of which can be
Ultimamente malévolo
Ultimately evil
Apesar do contexto
Despite the context
Uma imagem só é ensinada a ser assustadora
An image is only taught to be frightful
Apenas mais uma parte de mil palavras
Just another part of a thousand words
Para ser esclarecedor ou descrevê-la com
To be insightful or describe it with
Para ser esclarecedor ou descrevê-la
To be insightful or describe it
Esse tipo de história me anima
This kind of story it gets me going
É como se pudesse haver outra exibição
It’s like there could be another showing
Para ver tudo em primeira mão
To see it all first hand
Para ver tudo em primeira mão
To see it all first hand
Superando todos os seus medos
Overcoming all your fears
Através da estimulação visual
Through visual stimulation
Ao vê-los em primeira mão
By seeing them first hand
Escuridão, neblina e mensagens subliminares
Darkness, fog, and subliminal messages
Sobre eventos passados e futuros
About past and future events
Desdobrando-se para o que desejam
Unfolding to what they desire
Não podem adquirir
Can’t acquire
Isso não é uma situação de ganhar ou perder
This isn’t a win or lose situation
Isso é estimulação visual
This is visual stimulation
Ao vê-lo em primeira mão
By seeing it first hand
Estou correndo pela minha vida e não sei para onde mais ir
I'm running for my life and I ain’t know where else to be
Não tenho filhos, nem esposa, e não tenho boca para alimentar
I got no kids no wife and I ain’t got no mouth to feed
Adoro quando posso me transformar em meu personagem
I love it when I get to break into my character
Mas odeio quando você tenta derrubar todas as minhas barreiras
But hate it when you try to break down all my barriers
Estou correndo pela minha vida e não sei para onde mais ir
I'm running for my life and I ain’t know where else to be
Não tenho filhos, nem esposa, e não tenho boca para alimentar
I got no kids no wife and I ain’t got no mouth to feed
Adoro quando posso me transformar em meu personagem
I love it when I get to break into my character
Mas odeio quando você tenta derrubar todas as minhas barreiras
But hate it when you try to break down all my barriers
Garota, eu quero te mostrar o que eu tenho
Girl I wanna show you what I’ve got
Quando estou com medo pela minha vida
When I'm in fear for my life
Isso é irracional?
Is it irrational
Só parece natural
Feels only natural
Porque eu não sei quando devo desistir
Cause I don’t know when I should quit
Eu não sei quando eu não sei quando devo desistir
I don’t know when I don’t know when I should quit
Eu não sei quando devo desistir
I don’t know when I should quit
Rapidamente, ela se lança nas colinas, silenciosa como o vento
Quickly, she takes to the hills silent as the wind
Não consigo acreditar que consegui capturá-la sem sua pele
I can’t believe I could capture her without her skin
Deixe-me com minhas alterações, aprisione sua alma em uma joia
Leave me to my alterations trap your soul into a gem
Eu não quero ou preciso perseguir a destruição
I don’t want or need to chase destruction
Mas vá se quiser pode
But go if you want can
Porque eu não jogo jogos
Cause I don’t play games
Jogos que me assustam
Games that frighten me
Mas vou jogá-los com você
But I’ll play them with you
Se você quiser
If you want me to
Porque eu não jogo jogos
Cause I don’t play games
Jogos que me assustam
Games that frighten me
Mas vou jogá-los com você
But I’ll play them with you
Se você quiser
If you want me to
Porque eu não jogo jogos
Cause I don’t play games
Jogos que me assustam
Games that frighten me
Mas vou jogá-los com você
But I’ll play them with you
Se você quiser
If you want me to
Porque eu não jogo jogos
Cause I don’t play games
Jogos que me assustam
Games that frighten me
Mas vou jogá-los com você
But I’ll play them with you
Se você quiser
If you want me to
Superando todos os seus medos
Overcoming all your fears
Através da estimulação visual
Through visual stimulation
Ao vê-los em primeira mão
By seeing them first hand
Escuridão, neblina e mensagens subliminares
Darkness, fog, and subliminal messages
Sobre eventos passados e futuros
About past and future events
Desdobrando-se para o que desejam
Unfolding to what they desire
Não podem adquirir
Can’t acquire
Isso não é uma situação de ganhar ou perder
This isn’t a win or lose situation
Isso é estimulação visual
This is visual stimulation
Ao vê-lo em primeira mão
By seeing it first hand
Isso é estimulação visual
This is visual stimulation
Ao vê-lo em primeira mão
By seeing it first hand
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dwellings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: